ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА ЭКСПЕРИМЕНТА НА ОСНОВЕ УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Игенов А.Е. учитель
русского языка
и литературы
КГУ «СШ№12 поселка Осакаровка»
В последней трети XX века в отечественной методике все громче стали говорить о
том, что грамматико-правописная направленность в обучении русскому языку не
только делает уроки скучными и мало эффективными, но и не обеспечивает усвоения
языка как средства обучения, инструмента профессиональной деятельности.
Учебники нового поколения стали
гораздо больше внимания уделять тексту в качестве дидактической единицы
учебного материала. «Традиции работы с текстом при изучении родного языка были
заложены ещё в XIX веке классиками методики
преподавания русского языка: К.Д. Ушинским, Ф.И. Буслаевым и др. Так, Ф.И.
Буслаев считал основой филологического образования внимание к текстам изящной
словесности (т.е. художественной литературы)» [1]. В соответствии с идеями Ф.И.
Буслаева на долгие десятилетия основным языковым материалом школьных учебников
стали примеры из текстов художественной литературы. Из художественной
классической литературы выбирались тексты для тренировочных упражнений,
диктантов и изложений. Показательно, что Ф.И. Буслаев преследовал при этом не
только дидактические цели, но и воспитательные, считая образцовые
художественные тексты средством развития эстетического вкуса и нравственных
чувств учащихся. И в современной школе текст - художественный, научный,
публицистический и т.д. является средством не только обучения, но и воспитания.
«Текст как явление языковой и
экстралингвистической действительности представляет собой сложный феномен,
выполняющий самые разнообразные функции: это и средство коммуникации, и способ
хранения и передачи информации, и отражение психической жизни индивида, и
продукт определенной жизненной эпохи, и форма существования культуры, и
отражение определенных социокультурных традиций» [2, с. 29-35]. Все это
обуславливает многообразие подходов к его анализу и многочисленность
определений текста.
Текст понимается как «произведение
речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде
письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого
документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц
(сверхфразовых единств), объединенных разными типами логической, лексической,
грамматической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и
прагматическую установку» [3].
По мнению Н.А. Мете, «связный текст
- это не только (и не столько) иллюстрированный материал,
но и важнейшее
средство углубленного изучения
закономерностей употребления соответствующих языковых явлений разных уровней
речи. Он оказывается материалом, содержащим нужные методисту факты, и может
выступать самостоятельной единицей обучения» [4].
Само слово «текст» было заимствовано
в XVIII в. из немецкого языка, где text
восходит от лат. textus «словесное единство» - «ткань»,
производного texo - «тку». Основными
признаками текста по И.Р. Гальперину являются: цельность (то есть связность и
композиционная завершенность); модальность (отношение автора к сообщаемому,
авторская оценка и самооценка); прагматическая установка; связность.
В учебном процессе текст следует рассматривать
либо как объект речевой деятельности (для рецептивных видов), либо как её
результат (для продуктивных видов) [5, с. 20-23].
Правильная интерпретация текста в
учебных целях дает возможность в работе сделать упор на тех элементах, которые
являются основополагающими для сущностной характеристики самого феномена
текста, постижение которых вызывает небольшие трудности у учеников.
Существующая литература отражает
многообразие подходов к понятию «текст»; менее многочисленны исследования в
области теории учебного текста. Главное отличие учебного текста от текста
вообще лежит в функциональном плане. Учебный текст выполняет задачу двойного
плана: с одной стороны, он должен нести определенную интеллектуальную
информацию, направленную на духовно-нравственное развитие личности учащихся, на
познание, осмысление событий, явление окружающего мира, на знакомство с
биографией и творчеством выдающихся людей прошлого и настоящего и т.п. С другой
стороны, учебный текст должен быть своего рода «демонстратором» функционирования
изучаемых (закрепляемых, повторяемых, обобщаемых) языковых явлений и
грамматических категорий.
«Лингвистический материал (языковые
средства) в рамках учебного текста выполняют две задачи, выступая: а) как
предмет изучения и б) как средство раскрытия заданной в нем информации» [6, с.
9-13].
Очевидно, что каждый текст,
отобранный в качестве учебного, в обязательном порядке должен обладать
характерными свойствами, во-первых, текста как такового (информативность,
цельность, связность, наличие коммуникативной задачи и др.), во-вторых, текста
определенной функционально-стилистической разновидности, так как обучение
русскому языку обязано должно быть стилистически дифференцированным, и,
в-третьих, текста определенного типа, то есть представлять собой реализацию
коммуникативной задачи автора с типовым содержанием, воплощенным в типовой
форме.
Учебный
текст должен представлять русский язык в его многообразии и богатстве,
возможность для чего способен дать лишь художественный текст.
Из сказанного вытекает необходимость
создания типологии учебных текстов. Типология текста может строиться на самых
разных основаниях: чисто лингвистических, методических, прагматических,
комплексных. Приведем признаки для возможных классификаций текстов обучения [6,
с. 9-11]
1)
Виды речи (устные, письменные);
2)Форма речевой презентации (диалоги, монологи);
3)Функциональный стиль (научный, художественный и т.д.);
4)Жанр (рассказ, доклад, письмо и др.);
5) Сфера
общения (учебно-научная,
общественно-педагогическая и
др.);
6) Тематика;
7) Способ
изложения или «функционально-смысловые типы речи»
(описательные, повествовательные, рассуждения);
8)Ситуативность (свободные, зависимые);
9)Композиционная функция (вводные, вставные, заключающие);
10)Стилистическая окрашенность
(нейтральные, эмоционально-
окрашенные).
Наиболее удачными в этом плане
представляется подход к выделению типов учебных текстов, обозначенный в работах
Е.И. Мотиной. Первичными признаками типологии признаются тема и способ
изложения [7, с. 17-26].
Золотова Г. А. выделяет два основных
типа текстов: 1) изобразительный; 2) информативный. Учет типового содержания
текстов позволяет говорить о подтипах регистров (коммуникативные типы). Г.А.
Золотова выделяет пять регистров: «репродуктивный (изобразительный),
информативный, генеративный (обобщение информации) - свойственны монологической
речи; валюнтивный и реактивный - диалогической речи»[8].
На современном этапе обучения
русскому языку, весьма распространенным методом исследования является
эксперимент по проверке доступности и эффективности новых программ, учебников,
пособий, новых методов и приемов обучения, отдельных типов уроков и их циклов,
целых систем обучения. Существует несколько видов эксперимента: поисковый,
формирующий, контрольный.
Цель поискового (ориентирующего)
эксперимента - выявление проблем, поиск исходных позиций, изыскание того
нового, что будет тщательно разрабатываться и вводиться позже. Эти первые
попытки дадут экспериментатору представление о том, как «идет» новая методика,
каков уровень возможностей учащихся.
Формирующий (обучающий)
эксперимент обычно продолжителен, тщательно подготовлен
(проводится по утвержденному плану), строго фиксируется. Он может проводиться
как в лабораторных условиях, то есть, в отдельных экспериментальных классах,
так и в более широких масштабах: школе, ряде школ, районе и т.д. - с целью
проверки новой системы обучения. Этот вид эксперимента фиксируется в протоколах
или на магнитофонной ленте, затем материалы изучаются и делаются выводы. В
начале эксперимента, в конце каждого этапа и всего исследования проводятся
«срезовые» работы. Выводы в современных исследованиях делаются не только на
основе качественного анализа, но и с применением статистики и компьютеров.
Наиболее широкие и длительные
обучающие эксперименты, в которых участвуют многие учителя, называются опытным
обучением, так как они накапливают опыт для работы по новым программам,
учебникам. Для сравнения обычно, параллельно с экспериментальными, создаются
контрольные классы, в которых применяется другая методика (другие программы,
учебники, упражнения и пр.). Такой эксперимент позволяет определить
сравнительную эффективность разных методик.
В формирующем (обучающем)
эксперименте очень важно накопить обширный материал: конспекты уроков учителей
и протоколы уроков (или их аудио записи), что позволяет выяснить, как и
насколько удалось реализовать замысел экспериментатора. В ходе эксперимента
составляются картотеки ошибок, допускаемых учащимися; ошибки подвергаются
классификации с целью выяснения их причин. Изучаются трудности, которые
встречаются у учащихся. Обычно ведется дневник эксперимента.
Нередко возникает необходимость
повторить эксперимент либо с целью частичных изменений в методике, либо для
получения более убедительных результатов, либо для отработки конкретных приемов
деятельности учителя и учащихся (так называемой «технологии»).
Контрольный эксперимент проводится
по завершении основного, формирующего, с целью получения материала для оценки
новой методики. Нередко он приобретает форму среза в виде контрольных работ, тестов,
сочинений, докладов учащихся, их творчества. «Срезы» дают материал для анализа,
статистической обработки, обобщения в виде таблиц, схем, диаграмм. При
обработке «срезовых» материалов нужно пользоваться едиными критериями, которые
составляются заранее, на начальных этапах формирующего эксперимента, и отражают
задачи новой методики и, следовательно, всей экспериментальной работы.
Названные виды эксперимента носят общедидактический характер. Но есть и такой
вид эксперимента, который позаимствован методикой у лингвистической науки:
лингвистический эксперимент.
Метод эксперимента на основе
учебного текста опирается на чутье языка: учащимся предлагается выполнить ту
или иную языковую задачу; каждый выполняет ее в соответствии со своим языковым
опытом, индивидуальным стилем; затем
результаты анализируются, делаются выводы. Метод применяется,
например, для выяснения того, какие синтаксические конструкции учащиеся
предпочитают употреблять при выражении одного и того же содержания:
сложносочиненные или сложноподчиненные предложения. Оказалось, что к старшим
классам усиливается тенденция использования сложноподчиненных предложений;
исследователь делает вывод об усилении подчинительных отношений в речи учащихся
по мере их взросления.
Таким образом, метод эксперимента на
основе учебного текста позволяет осуществить формирование языковой,
лингвистической и коммуникативной компетенции, обеспечивает органическое
единство познания системы, структуры и развития речи.
Литература
1. Текст
на уроках русского языка: Сборник научно-методических
статей / Ред. М.Р. Шумарина // e-mail: araya@balashov.san.ru
2. Жумагазиева С.Х. Функциональные стили и типы текстов//
Вестник КазНУ. Серия филологическая. -
2002. - № 2. - С. 29-35.
3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического
исследования. -М.: Наука, 1981.-139 с.
4. Баяманова
Р.Г. Организация коммуникативно-ориентированного
урока русского языка. - Караганда, 2006 . - 135 с.
5. Быстрова
Е.А. Коммуникативная компетенция методика в
преподавании родного языка // Русский язык в школе. - 1996. - № 1. - С.20-
23
6. Колчин С.А. Коммуникативная компетенция: развитие речевой
культуры// Русский язык и литература в казахской школе. - 2005. - № 2. -С.
14-20
7. Цой А.А. Проблемы обучения видам речевой деятельности в
практическом курсе русского языка // Вестник КазНУ. Серия филологическая. -
2004. - №7. - С. 17-26.
8. Познавательные процессы и способности в обучении / Ред. Д.
Щадрикова. - М.: Просвещение, 1990. - 172 с.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.