Синдбад-мореход. Арабская сказка.
Шестое
путешествие.
Прошло немного времени, и Синдбаду снова
захотелось поехать в чужие страны.
Опять выбрал он себе хороший корабль,
набрал команду матросов и пустился в путь.
Двадцать дней и двадцать ночей плыл его
корабль, подгоняемый попутным ветром. А на двадцать первый день поднялась
буря и пошёл сильный дождь, от которого промокли вьюки с товарами, сложенные на
палубе. Корабль начало бро- 206
сать из стороны в сторону, как пёрышко.
Синдбад и его спутники очень испугались. Они подошли к капитану и спросили
его:
-
О капитан, скажи нам, где мы находимся и
далеко ли земля?
Капитан корабля затянул пояс потуже, влез
на мачту и посмотрел во все стороны. И вдруг он быстро спустился с мачты,
сорвал с себя тюрбан* и начал громко кричать и плакать.
-
О капитан, в чём дело? - спросил его Синдбад.
-
Знай, - ответил капитан, - что пришёл наш
последний час. Ветер отогнал наш корабль и забросил его в неведомое море. Ко
всякому кораблю, который достигает этого моря, выходит из воды рыба и глотает
его со всем, что на нём есть.
Не успел он договорить эти слова, как
корабль начал подниматься на волнах и опускаться, и путники услышали страшный
рёв. И вдруг к кораблю подплыла рыба, подобная высокой горе, а за ней другая,
ещё больше первой, и третья - такая огромная, что две другие казались перед
ней крошечными. Синдбад перестал понимать, что происходит, и приготовился
умереть.
И третья рыба разинула пасть, чтобы
проглотить корабль и всех, кто был на нём, но вдруг поднялся сильный ветер, корабль
подняло волной, и он понёсся вперёд.
Долго
мчался корабль, подгоняемый ветром, наконец налетел на скалистый берег и
разбился. Все матросы и купцы попадали в воду и утонули. Только Синдбаду
удалось зацепиться за скалу, торчавшую из воды у самого берега, и выбраться
на сушу.
Он осмотрелся и увидел, что находится на
острове, где было много деревьев, птиц и цветов. Долго бродил Синдбад по острову
в поисках пресной воды и наконец увидел небольшой ручеёк. Синдбад напился воды
из ручья и поел кореньев. Отдохнув немного, он пошёл по течению ручья, и ручей
привёл
его к
большой реке, быстрой и бурливой. На берегах реки росли высокие, развесистые
деревья.
Синдбад прилёг под деревом и крепко
заснул. Проснувшись, он немного подкрепился плодами и кореньями, потом подошёл
к реке и стал на берегу, глядя на её быстрое течение.
- У этой реки, - сказал он себе, - должно
быть начало и конец. Если я сделаю маленький плот и поплыву на нём по реке,
вода, может быть, принесёт меня к какому-нибудь городу.
Он набрал под деревьями толстых сучьев и
веток и связал их, а сверху положил несколько досок - обломков кораблей,
разбившихся у берега. Таким образом получился отличный плот. Синдбад столкнул
плот в реку, стал на него и поплыл. Течение быстро несло плот, и вскоре Синдбад
увидел перед собой высокую гору, в которой вода пробила узкий проход.
Он хотел остановить плот или повернуть его
назад, но вода была сильнее его и втянула плот под гору. Сначала под горой было
ещё светло, но чем дальше течение несло плот, тем становилось темнее. Наконец
наступил глубокий мрак. Вдруг Синдбад больно ударился головой о камень. Проход
делался всё ниже и теснее, и плот тёрся боками о стены горы. Скоро Синдбаду
пришлось стать на колени, потом на четвереньки, ч плот еле-еле
двигался вперёд.
«А вдруг он остановится? - подумал
Синдбад. - Что я тогда буду делать под этой тёмной горой?»
Синдбад не замечал, что течение всё-таки
толкало плот вперёд. Он лёг на доски лицом вниз и закрыл глаза - ему казалось,
что стены горы вот-вот раздавят его вместе с его плотом.
Долго пролежал он так, каждую минуту
ожидая смерти, и наконец заснул, ослабев от волнения и усталости.
Когда
он проснулся, было светло, и плот стоял неподвижно.
Он был привязан к длинной палке, воткнутой
в дно реки у
самого берега. А на берегу стояла толпа
людей. Они указывали на Синдбада пальцами и громко разговаривали между собой
на каком-то непонятном языке.
Увидев, что Синдбад проснулся, люди на
берегу расступились, и из толпы вышел высокий старик с длинной седой бородой,
одетый в дорогой халат. Он приветливо сказал что-то Синдбаду, протягивая ему
руку, но Синдбад несколько раз покачал головой в знак того, что не понимает, и
сказал:
- Что
вы за люди и как называется ваша страна?
Тут все на берегу закричали: «Араб,
араб!», и другой старик, одетый ещё наряднее первого, подошёл почти к самой
воде и сказал Синдбаду на чистом арабском языке:
-Мир тебе, чужеземец! Кто ты будешь и
откуда ты пришёл? По какой причине ты прибыл к нам и как нашёл дорогу?
- А
вы сами кто такие и что это за земля?
- О
брат мой, - ответил старик, - мы мирные земледельцы. Мы пришли за водой, чтобы
полить наши посевы, и увидели, что ты спишь на плоту, и тогда мы поймали твой
плот и привязали его у нашего берега. Скажи мне, откуда ты и зачем ты к нам
приплыл?
- О
господин, - ответил Синдбад, - прошу тебя, дай мне поесть и напои меня, а потом
спрашивай о чём хочешь.
Старик отвёл Синдбада к себе домой, накормил
его, и Синдбад прожил у него несколько дней. И вот как-то утром старик сказал
ему:
- О
брат мой, не хочешь ли ты пойти со мной на берег реки и продать свой товар?
«А какой у меня товар?» - подумал Синдбад,
но всё-таки решил пойти за стариком на реку.
- Мы
снесём твой товар на рынок, - продолжал старик, - если тебе дадут за него
хорошую цену, ты его продашь, а если нет - оставишь у себя.
- Ладно, - сказал Синдбад и пошёл за стариком.
Придя на берег реки, он взглянул на то
место, где был привязан его плот, и увидел, что плота нет.
-
Вот, - ответил старик и указал пальцем на кучу
палок, сваленных на берегу. - Это и есть твой товар, и дороже его нет ничего в
наших странах. Знай, что твой плот был связан из кусков драгоценного дерева.
-
А как же я вернусь отсюда на родину в Багдад,
если у меня не будет плота? - сказал Синдбад. - Нет, я не продам его.
-
О друг мой, - сказал старик, - забудь о
Багдаде и о своей родине. Мы не можем отпустить тебя. Если ты вернёшься в свою
страну, ты расскажешь людям про нашу землю, и они придут и покорят нас. Не
думай же о том, чтобы уехать. Живи у нас и будь нашим гостем, пока не умрёшь, а
твой плот мы с тобой продадим на рынке, и за него дадут столько пищи, что тебе
хватит на всю жизнь.
IV
И бедный Синдбад оказался на острове пленником.
Он продал на рынке сучья, из которых был
связан его плот, и получил за них много драгоценных товаров. Но это не радовало
Синдбада. Он только и думал о том, как бы вернуться на родину.
Много дней прожил он у старика; немало
друзей завелось у него среди жителей острова.
Однажды Синдбад вышел из дому погулять и
увидел, что улицы города опустели. Он не встретил ни одного мужчину - только
дети и женщины попадались ему на дороге. Синдбад остановил одного мальчика и
спросил его:
-
Куда пропали все мужчины, которые живут в
городе? Или у вас война?
-
Нет, - ответил мальчик, - у нас не война.
Разве ты не знаешь, что у всех взрослых мужчин на нашем острове каждый год
растут крылья, и они улетают с острова? А через шесть дней они возвращаются, и
крылья у них отпадают.
И правда, через шесть дней все мужчины
опять вернулись, и жизнь в городе пошла по-прежнему.
Синдбаду тоже очень захотелось полетать по
воздуху. Когда прошло ещё одиннадцать месяцев, Синдбад решил попросить
кого-нибудь из своих приятелей взять его с собой. Но сколько он ни просил,
никто не соглашался. Только его лучший друг, медник с главного городского
рынка, наконец решил исполнить просьбу Синдбада и сказал ему:
- В
конце этого месяца приходи к горе около городских ворот. Я буду ждать тебя у
этой горы и возьму тебя с собой.
V
В назначенный день Синдбад рано поутру
пришёл на гору. Медник уже ждал его там. Вместо рук у него были широкие крылья
из блестящих перьев.
Он велел Синдбаду сесть к нему на спину и
сказал:
- Сейчас я полечу с тобой над землями, горами и
морями. Но помни условие, которое я тебе скажу: пока мы будем летать - молчи и
не произноси ни одного слова. Если ты раскроешь рот, мы оба погибнем.
- Хорошо, - сказал Синдбад. - Я буду молчать.
Он взобрался меднику на плечи, и тот
распахнул крылья и взлетел высоко в воздух.
Долго летал он, поднимаясь всё выше и
выше, и земля внизу казалась Синдбаду не больше чашки, брошенной в море. И
Синдбад не мог удержаться и воскликнул:
- Вот
чудо!
Не успел он произнести эти слова, как
крылья человека- птицы бессильно повисли, и он начал медленно падать вниз.
На счастье Синдбада, они в это время как
раз пролетали над какой-то большой рекой. Поэтому Синдбад не разбился, а только
ушибся о воду. Зато меднику, его приятелю, пришлось плохо. Перья на его
крыльях намокли, и он камнем пошёл ко дну.
Синдбаду удалось доплыть до берега и выйти
на сушу. Он снял с себя мокрую одежду, выжал её и осмотрелся, не зная, в каком
месте земли он находится. И вдруг из-за камня выползла змея, державшая в пасти
человека с длинной седой бородой. Этот человек махал руками и громко кричал:
-
Спасите! Тому, кто спасёт меня, я отдам
половину моего богатства!
Недолго думая, Синдбад поднял с земли
тяжёлый камень и бросил его в змею. Камень перешиб змею пополам, и она
выпустила из пасти свою жертву. Человек побежал к Синдбаду и воскликнул, плача
от радости:
-
Кто ты, о добрый чужеземец? Скажи мне, как
твоё имя, чтобы мои дети знали, кто спас их отца.
-
Моё имя - Синдбад-мореход, - ответил Синдбад.
- А ты? Как тебя зовут и в какой земле мы находимся?
-
Меня зовут Хасан-ювелир, - ответил человек. -
Мы находимся в земле Египетской, недалеко от славного города Каира, а эта река
- Нил. Пойдём ко мне в дом, я хочу наградить тебя за твоё доброе дело. Я
подарю тебе половину моих товаров и денег, а это немало, так как я уже
пятьдесят лет торгую на рынке и давно состою старшиной каирских купцов.
Хасан-ювелир сдержал слово и отдал
Синдбаду половину своих денег и товаров. Другие ювелиры тоже захотели наградить
Синдбада за то, что он спас их старшину, и у Синдбада оказалось столько денег и
драгоценностей, сколько у него никогда ещё не бывало. Он купил самых лучших
египетских товаров, нагрузил все свои богатства на верблюдов, и караван вышел
из Каира в Багдад.
После долгого пути он вернулся в свой родной
город, где его уже не надеялись увидеть живым. Жена и приятели Синдбада
подсчитали, сколько лет он путешествовал, и оказалось - двадцать семь лет.
-
Довольно тебе ездить по чужим странам, -
сказала Синдбаду его жена. — Оставайся с нами и не уезжай больше.
Все
так уговаривали Синдбада, что он наконец согласился и дал клятву больше не
путешествовать. Долго ещё ходили к нему багдадские купцы слушать рассказы о его
удивительных приключениях, и он жил счастливо, пока не пришла к нему смерть.
1.
Понравился ли тебе главный
герой сказки? Кем был Синдбад? Почему его тянуло в чужие страны? А ты хотел бы
увидеть далёкие страны?
2.
Что случилось с кораблём в
неведомом море? Почему Синдбаду удалось спастись? Какие качества характера
нужны путешественнику? Какие из них помогли Синдбаду добраться до обитаемой
земли?
3.
Докажи, что Синдбад любил
свою Родину и хотел вернуться домой. Что ему помешало?
4.
Что можно сказать о
человеке, который мечтает летать?
5.
Вспомни фильм о
Синдбаде-мореходе. Какие эпизоды тебе особенно запомнились? Расскажи их.