ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ ЗАМЯТИН (1884-1937)
Замятин никогда не был компромиссным и уступчивым писателем,
легко меняющим в угоду времени свои вкусы и пристрастия. Напротив, он оставлял
за собой право говорить и отстаивать только правду, пусть иногда кому-то
неудобную и порой довольно горькую.
Начало творческого
пути писателя. Детство и отрочество Замятина прошли в маленьком заштатном
городке Лебедянь, расположенном на живописном берегу Дона. Мать — хорошая пианистка,
привила ему любовь к музыке, и будущий писатель, как вспоминал сам, «рос под
роялем» в окружении преданных товарищей, которыми были книги («Гоголя в четыре
уже читал»).
Впоследствии подрастающий малыш будет зачитываться произведениями русской классики, и каждый крупный художник оставит неизгладимый след в его юношеской душе и в его индивидуальной писательской манере.
Повести Лескова
откроют Замятину бесценную кладовую устной народной речи, многоцветье
звучащего говора российской провинции, а масштабность героев Достоевского, с их
трагическими поисками правды и истины, навсегда пробудят любовь и сострадание
к мятущейся и многострадальной русской душе.
Е. Замятин высоко
ценил и пронзительную искренность чеховской прозы, поражаясь тому, как с
«искусством опытного врача, по тончайшим, почти неуловимым признакам открывающего
в пациенте смертельную болезнь, отыскивает Чехов пошлость там, где на первый
взгляд жизнь идет, как будто, мирно и благополучно» («Лица». «Чехов»),
Замятин никогда не
уставал учиться, жадно постигал новое и четко прислушивался к своему бурно
меняющемуся времени. Эта прозорливость и чутье помогали ему одному из первых
распознавать новые таланты, среди которых, например, был Ф. Сологуб с его
романом «Мелкий бес» и главным героем его Педоно- совым, «обреченным
бессмертью», потому что «выбрал себе нетленное, вечно востребованное в миру
ремесло: писать доносы на всех значительных в городе лиц и уверять в своей
благонадежности» («Лица». «Федор Сологуб»).
Детские годы Замятина
и пора его юности были неотделимы от провинциального уклада русской жизни, с ее
медленно текущими сонными днями, монотонно сливающимися в годы и десятилетия.
Но именно провинция,
далекая русская глубинка всегда была колыбелью русских талантов. Она веками
неторопливо просеивала сквозь себя случайное и наносное, заботливо сохраняя и
взращивая подлинное и искреннее, идущее из глубины сердца.
Замятин всегда шел в
ногу со своей эпохой. Революционные события взбурлили Россию начала XX века,
опрокинули привычный уклад жизни, и будущий писатель становится профессиональным
революционером, объясняя свой выбор насущным и непреложным требованием времени.
«В те годы быть
большевиком значило идти по линии наибольшего сопротивления; и я тогда был
большевиком. Была осень 1905 года, забастовки, черный Невский, прорезанный
прожектором с Адмиралтейства, 17 октября, митинги в учебных заведениях».
Далее следовали арест, тюремное заключение в одиночке, высылка в родную Лебедянь и нелегальное проживание в Петербурге и других местах. В этот период Замятин молод, полон энергии, охвачен жадным желанием впитывать в себя все многообразие стремительно меняющейся жизни. («В одиночке был влюблен, изучал стенографию, английский язык и писал стихи»).
В1908 году Е. Замятин
окончил корабельный факультет Политехнического института, и три следующих года
«... корабли, корабельная архитектура, логарифмическая линейка, чертежи,
постройки ... В эти же годы среди чертежей и цифр несколько рассказов. В печать
их не отдавал: в каждом мне чувствовалось что-то не то. «То» нашлось в 1911
году»... и получило название- «Уездное».
В этой повести Е.
Замятин обращается к теме духовности, человечности на фоне жуткого, темного
провинциального-рос- сийского быта, раскрывающего все грани противоречивой русской
натуры. «Русский» характер, вскормленный и взращенный русской глубинкой,
обнаруживал удивительное сочетание отзывчивости, щедрости души, недюжинных
творческих задатков с косностью, дремучим невежеством, дикостью, открытым пренебрежением
к образованности и культуре.
Все эти «особенности»
русской души Замятин знал непонаслышке, вплотную сталкивался с ним в родной
Лебедяни и хотел правдиво поведать о них своему, тоже.русскому читателю. Главный
герой «Уездного» Барыба с малых лет терпит только унижения и побои, не
забывая, однако, отвечать окружающим тем же. («Ребята побаивались Барыбы:
зверюга, под тяжелую руку в землю вобьет»).
Нерадивый Барыба
сидит по два года в одном классе, слышит только насмешки со стороны
одноклассников и учителей, бежит из неласкового отеческого дома и начинает
самостоятельную «жисть», построенную по звериным законам его среды: забирается
в заброшенный дом местного купеческого семейства, промышляет кражами на
базаре, становится нахлебником и любовником купчихи Чеботарихи.
От всего облика
Барыбы веет нечеловеческим, волчьим духом: «жил в «выморочном» доме купцов
Балкашиных». От жизни с голодными собаками на балкашинском дворе «зачиврел, зачерствел
Барыба, оброс, почернел: от худобы еще жестче углами выперли челюсти и скулы».
И добывает себе Барыба «поживу» с «нескладной звериной ловкостью»,
«спрятавшись внутрь себя и выглядывая исподлобья». Но «звериное» начало в
Барыбе во многом от затравленности, от полной потери веры в возможность
чьей-то помощи и сострадании, хотя потребность в них не истреблена до конца в
замятинском герое: «метался по двору балкашинскому, искал людей, людского
чего-нибудь». Дальнейшая биография Барыбы — это цепь откровенных преступлений:
он крадет деньги, лжесвидетельствует, но при этом становится «нужным», надевает
китель урядника, представляет «власть», «набирает силу» и идет по жизни дальше
со звериными повадками, волчьим оскалом и нескрываемым желанием «отыграться»
наконец за все унижения в прошлом («Так я им, й-я им п-покажу всем»), дать волю
своей жестокости и злобе.
Русским своеобразием
в дурном и хорошем смысле наделены почти все характеры Е. Замятина. При этом
беспощадная правдивость, острый и цепкий взгляд художника не лишают его прозу
оптимизма, светлого начала и веры в здоровые корни русской нации.
Так в рассказе
«Африка» трудяга и бедный безграмотный помор Федор Волков увлечен неизбывной
детской мечтой о далекой жаркой сказочной стране, в которой «все пойдет
по-новому».
«После всенощной
преполовенской подошел Федор Волков к батюшке, к отцу Сельвестру... Присели с
Федором Волковым на камушке возле ограды.
~ Ну что, дитенок,
что скажешь, как тебя звать-то, забыл?
Ц.;С- Федором. А есть
у меня, батюшка, желание душевное... То есть вот какое, одно слово... Хочу я в
Африку ехать, а как я неграмотный...
- В А-африку? В А...
Ох, уморил ты меня дитенок! В Афри... ой, не могу!»
Далекая Африка—это
воплощение счастья, прекрасная сказка, волнующая, манящая, дарящая жаркие сны
по ночам, не отступающая с рассветом и увлекающая своими чудесами в неведомые
дали.
«Хлеб такой в Африке
этой ... растет себе на древах ... без призору, рви коли надо. Слоны? А как же:
садись на него, повезет, куда хочешь. Сам бежит, сам в серебряную трубу
играет... А в тех странах цветы цветут... Раз нюхнутьи — не оторвешься: по-
туда нюхать будешь, покуда не помрешь, вот дух какой...».
Эта детская наивная
вера в сказку обнаруживает в гарпунщике Федоре Волкове непреодолимую искренность,
теплоту, душевность, способность любить и мечтать. Замятин убежден в том, что,
как бы ни тянули русского мужика к земле беспросветная нищета, рабский труд и
неустроенность его быта, в нем неугасима тяга к прекрасному, возвышающая его
вопреки всему над дикостью и невежеством.
Очень скоро к писателю Замятину пришел заслуженный успех,
и авторы критических статей не жалели эпитетов, называя его «грядущей звездой»
и «новым талантом». В замятинских повестях и рассказах они видели «нечто
серьезное, большое и глубокое», «заряжающее подлинной правдой» и «искренностью
чувств», единодушно сходясь на том, что Замятин — это явление в русской
литературе, очень много обещающее в будущем.
Особенности
художественного стиля. Черты «синкретизма» в прозе. Яркая образность и стилевая
отточенность стали заметными особенностями писательской манеры Е. Замятина.
Со страниц его
рассказов и повестей зазвучало, переливаясь яркими красками, живое устное
слово, так называемая «сказовая» речь, чутко подслушанный язык уездного городка,
затерянной станицы, заводской слободы, звучный говор российской глубинки. И в
этом смысле Замятин не был первооткрывателем.
Устная простонародная
речь, «чужое» сознание, умело переданное автором-рассказчиком, были прежде
всего достижением прозы прошлого, девятнадцатого столетия и нашли яркое
отражение в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. Гоголя, «малоросских»
повестях О. Сомова и А. Погорельского и в прозе многих других авторов.
Замятин творчески
продолжает эту традицию, чутко улавливая «вкусные словечки» и меткие обороты
изображаемой среды -уездно-городской или деревенской —ив нескольких фразах
достоверно воссоздавая аромат эпохи и дух того времени.
«Сапоги-бытники, часы
серебряные на шейной цепочке, калоши новые резиновые, и ходит Барыба рындиком
этаким по чеботаревскому двору, распорядки наводит.
— Эй, ты, гамай,
чужеец, где кожи вывалил? Тебе куда велено?
Глядишь - и
оштрафовал на семитку, и мнет уже мужик дырявую шапчонку и кланяется».
После ареста и
ссылки, связанных с его революционной молодостью, траектория судьбы Замятина
круто меняется. Он получает командировку в Англию, оказывается в качестве
эксперта на одном из судостроительных заводов, где строятся ледоколы для
русского флота, и с увлечением погружается в эту работу.
Выдающийся инженерный
талант Замятина и страсть к кораблестроению прекрасно уживались с горячей
любовью к литературному творчеству, и сам писатель осознавал глубокое
внутреннее единство этих двух таких внешне несхожих начал.
«Наука и искусство
стоят одинаково в проектировании мира на какие-то координаты. Различные формы —
только в различии координат» («О литературе, революции и энтропии»).
Не случайно поэтому
ближе других современников оказался Замятину Андрей Белый, талантливый поэт,
один из основоположников эстетики символизма.
«Две таких, как будто
несхожих, но по существу родственных стихий — математика и музыка определили
юность Белого. Первая из них была у него в крови — он был сыном известного
русского профессора математики и изучал математику...в Московском университете,...
но однажды «математика для него зазвучала, она
материализовалась в музыку» («Лица». «Андрей Белый»).
Символисты подкупали
Замятина тщательной работой над поэтической формой, утверждением об открытости,
относительности любой истины и бесконечности человеческого познания. Их поэзия
привлекала магнетизмом, таинственной Глубиной и многозначностью,
многослойностью смысла.
Приехав в Англию,
Замятин увидел страну, стремительно рвущуюся вперед по пути цивилизации и
технического прогресса и совсем не похожую на оставленную родину. «Лондон
сбесился от солнца. Лондон мчался. Прорвал плотину поток цилиндров, белых с
громадными полями шляп, нетерпеливо раскрытых губ... Цилиндры, слоны-автобусы,
роллс-ройсы, автоматическое солнце выпирали из берегов... Лифты глотали одну
порцию задругой, опускали в жаркое недро...» («Ловец человеков»).
Но увиденное не
вызывает у Замятина восторга и зависти. Очень скоро он убеждается в том, что
технический прогресс сам по себе, в отрыве от нравственности и духовного роста,
не только не улучшает и не облагораживает человеческую породу, а способен и
вовсе вытеснить, сделать ненужным человека в человеке.
Очень скоро за камнем
и бетоном городских строений, убегающими ветвями подземных дорог и грохотом
автомобилей Замятин разглядел до боли знакомую, только «бензинную», «железную»
Лебедянь, и он пишет рассказы об английских мещанах.
Воинствующее
мещанство и пошлость всегда были объектом пристального внимания писателя.
«Всегда говорят о бессмертии великих людей, героев, и это, конечно, ошибка:
герой неразрывно связан-с трагедией, со смертью; неистребимо живуч, бессмертен-
мещанин» («Лица». «Федор Сологуб»),
Обывательщина и мещанская серость незаметно просачиваются в человеческий быт, без труда «пускают» в нем корни, прекрасно переживают все потрясения и социальные перевороты и очень скоро начинают диктовать свои «правила» жизни. «За цветами нужно ухаживать, чтобы они росли; плесень растет всюду сама. Мещанин, как плесень. Одно мгновение казалось, что он дотла сожжен революцией, но вот он уже снова, ухмыляясь, вылезает из-под теплого пепла — трусливый, ограниченный, тупой, самоуверенный, всезнающий» («Лица». «Федор Сологуб»),
Е. Замятин неустанно
работает над своей художественной манерой. В рассказах из «английского цикла»
он стремится «обновить» образное слово, искусно используя средства метафорического
языка.
Простонародный,
«вкусный» сказ «Уездного» органично уступает голосу ироничного, прекрасно
образованного рассказчика, который пытается с помощью гротеска (излюбленного
приема Замятина), филигранно отточенной детали раскрыть тему бездуховной и
безнравственной цивилизации, в которой личность — понятие ненужное и
совершенно невостребованное.
В рассказе
«Островитяне» механическое, бездуховное бытие поглотило все человеческие чувства.
Главный персонаж викарий Дьюли является автором «Завета Принудительного
Спасения», имеет «расписание часов приема пищи», «дней покаяния», «пользования
свежим воздухом», «занятий благотворительностью», а когда случалось, что
миссис Дьюли «сходила с рельс» и пыталась заняться чем-то в «неурочное время»,
мистер Дьюли напоминал ей, что «жизнь должна быть стройной машиной и с
механической неизбежностью вести нас к желанной цели».
В другом рассказе
«Ловец человеков» посредственность и мещанство уверенно вытесняют личность,
душу, мечту, шутку, солнце, радость, любовь, ибо их нельзя втиснуть в строгую
формулу «механического» счастья.
«Лицо порядочного
человека должно быть неизменно, как... вечность, как британская конституция...
И кстати: слыхали ли вы, что в парламент вносится билль, чтобы у всех британцев
носы были одинаковой длины?... и глаза одинаковые ... как ... пуговицы... как
десять тысяч номеров «Таймса»,.. Грандиозно...».
В этом холодном мире
бездуховности нет места человеческой теплоте, нежности; они забыты, задавлены,
брошены в самый дальний и ненужный угол: «мистер и миссис Краггс завтракали.
Все в комнате металлически сияющее: каминный прибор, красного дерева стулья,
белоснежная скатерть. И, может быть, складки скатерти металлически-негнущиеся,
и, может быть, стулья, если потрогать, металлически холодные, окрашенный под
красное дерево металл» («Ловец человеков»).
Деталь заменяет
целое, а умноженная многократно с помощью сотен прогулочных тросточек, мужских
цилиндров, сверкающих пенсне, вставных чедюстей, ключиц, костей и вовсе отменяет
душу, ее способность мечтать, радоваться и сострадать.
«Леди Кембл выступала
медленно... серо-желтые седые волосы, и в вырезе серого платья шевелились
мумийные страшные плечи, и кости, кости... Так выпирает каркас в старом, сломанном
ветром, зонтике...
Леди Кембл нагнулась
— выскочили ключицы, лопатки и еще какие-то кости — весь каркас разломленного
зонтика».
Так «английская» тема
в творчестве Е. Замятина органично продолжает «русскую», углубляет и развивает
ее, выражая тревогу и озабоченность писателя, не желающего жить в мире, где
душа, личность и интеллект становятся ненужными и второстепенными.
После октябрьских
событий, круто перевернувших весь ход российской истории, Замятин возвращается
на родину и сразу же оказывается в гуще перемен и событий.
«В озябшем, голодном,
тифозном Петербурге была культурно-просветительская эпидемия. Литература — это
не просвещение, и поэтому поэты и писатели — все стали лекторами («Лица».
«Александр Блок»).
Замятин совмещает
преподавание в Политехническом институте с чтением новейшего курса русской
литературы в Педагогическом институте имени Герцена. К этому добавляются курс
техники художественной прозы в студии Дома искусств, работа в правлении
Всероссийского союза писателей, в комитете Дома литераторов, в издательствах
«Мысль», «Петрополис», редактирование журналов «Дом искусств», «Современный
Запад», «Русский современник». М. Горький привлекает Е. Замятина в редакционную
коллегию «Всемирной литературы».
«И вот поздно вечером,
после трех или, может быть, четырех заседаний в одной из маленьких задних
комнат «Всемирной литературы»: столовая, под зеленым колпаком лампа, лица в
тени. Налево от двери теплая изразцовая лежанка, и на лежанке, возле лежанки
Блок, Гумилев, Чуковский...
Трудно починить
водопровод, трудно построить дом, но очень легко вавилонскую башню. И мы строим
вавилонскую башню: издадим Пантеон литературы российской от Фонвизина и до наших
дней. Сто томов!
Мы, может быть,
чуть-чуть улыбаясь, верили или хотели верить!» («Лица». «Александр Блок»).
Замятин был убежден,
что ему выпала доля жить в интереснейшую эпоху, глобально меняющую траекторию
движения российской истории. Время, полагал писатель, создавало «фантастическую
реальность», и отсюда в сегодняшнем искусстве синтез фантастики с бытом.
«Каждую деталь можно ощупать: все
имеет меру и вес... И
все же из камней, сапог, папирос и колбас — фантазм, сон» («О синкретизме»).
Соглашательство и
трусливая покорность никогда не были чертами характера Е. Замятина, и многое из
увиденного вызывало у писателя серьезные вопросы. Он пытался слушать ритм времени,
отделять мелкое, однодневное и наносное от важного, глобального и значимого.
«Сегодняшнее жадно
цепляется за жизнь, не разбирая средств... Современное стоит над
сегодня, оно может с ним диссонировать... потому что оно дальнозорко, оно
смотрит вдаль... современное в искусстве хорошо; сегодняшнее в искусстве плохо»
(«О сегодняшнем и современном»).
От писателя Замятин требует честности и гражданского мужества.
«Правды — вот чего в первую очередь не хватает сегодняшней литературе.
Писатель изолгался, слишком привык говорить с оглядкой и
опаской-.нужны писатели, которые не ищут сегодняшней выгоды, а те, в которых
революция родит настоящее органическое эхо» («О
сегодняшнем и современном»).
Роман «Мы». Жанровые
особенности: антиутопия, политический памфлет. Счастливое социалистическое
будущее, прямо переходящее в вожделенный коммунизм и общество всеобщего
благоденствия, оказалось принципиально невозможным без огромного
принуждения, лавины насилия и бесчисленного количества человеческих жертв.
Как художник и
гражданин, Замятин не пожелал остаться в стороне и раболепно сделать вид, что
революционная эпоха принесла только позитивное и светлое. Ответом писателя на
насущные вопросы времени стал фантастический роман «Мы». Жанр романа Е.
Замятина критика единодушно определила как «антиутопию». К числу этого жанра
относятся произведения о будущем, которое в итоге способно уничтожить
человеческое сообщество. В дальнейшем у Замятина появились талантливые последователи
в зарубежной литературе, и на сегодня классическими образцами антиутопии
считаются «Прекрасный новый мир» (1932) О. Хаксли и «1984» Дж. Оруэлла (1948).
Ведущей проблемой
книги Замятина стала трагическая судьба личности, попавшей под жернова
тоталитарной машины, и ужасные последствия технического прогресса,
лишенного нравственного и духовного начала.
«Мы» переносит читателя во вроде бы прекрасное будущее, оставившее далеко позади все материальные проблемы и сложности. Даже найдена формула всеобщего «математически выверенного счастья», которое с помощью космической машины Интеграл скоро распространится на всю Вселенную.
Каждый новый
восходящий день оглашается громкими трубными звуками Музыкального завода,
играющего марш Единого государства. У граждан этой страны нет имен, а только
номерные знаки, и «сотни, тысячи номеров с золотыми бляхами на груди —
государственный нумер каждого и каждой» — восторженно отбивают такт, маршируя
на городской площади.
Математически
выверенное счастье означает упразднение желаний, собственных мыслей и
пристрастий, права на сомнение и личностную позицию.
«Выпускающий изловил
ненумерованного человека. Отвели в Операционное. Там из него, голубчика,
вытянут, как и зачем... В Операционном работают наши лучшие и опытные врачи под
непосредственным руководством самого Благодетеля. Там разные приборы и,
главное, знаменитый газовый колокол. Это, в сущности, старый школьный опыт:
мышь посажена под стеклянный колпак: воздушным насосом воздух в колпаке
разряжается все больше... Газовый Колокол значительно более современный
аппарат с применением различных газов...тут высокая цель забота о безопасности
Единого государства, другими словами, о счастии миллионов».
Понятие «любовь» в
этом обществе свободно умещается в короткое свидание с приспущенными шторами, а
тяга к свободе, душа, фантазия объявляются «несчастьем» и «болезнью».
«Душа? Это странное,
давно забытое слово. Мы говорили иногда «душа в душу», «равнодушно», «душегуб»,
но «душа»... В чем дело? Как: душа? Душа, вы говорите? Черт знает что! Этак мы
скоро и до холеры дойдем... Я вам говорил: надо у всех фантазию...
экстирпировать фантазию. Тут только хирургия, только одна хирургия...
Фантазия... Это червь, который выгрызает черные морщины на лбу. Это
лихорадка... Это последняя баррикада на пути к счастью... Вы совершенны, вы
машиноправны, путь к стопроцентному счастью свободен...».
В романе «Мы» секрет
всеобщего счастья знает один Верховный правитель и Благодетель, берущий в силу
этого на себя право быть людским пастырем. Но он убежден, что путь к процветанию
и благоденствию лежит через бесчеловечность и жестокость, и именно они
являются точным эквивалентом «истины» и признаком подлинной «алгебраической
любви к человечеству». Сострадание и гуманизм уступают место воинствующему фанатизму,
не желающему оставлять личности право выбора, способность на сомнение и
открыто презирающему ее человеческую сущность, ибо в основе фанатизма всегда
лежит слепая вера, априорный отказ от убеждений и безусловное подчинение единому
«вождю» и «учителю».
Пролетарская критика
крайне враждебно встретила замятин- скую книгу. Замятина обвиняли в
злопыхательстве, отсутствии писательского чутья, недальновидности, прямой
клевете на современную социалистическую действительность, в изображении совсем
не «нашего», а чужого, придуманного, «казарменного социализма».
Но будущее сполна
подтвердило все опасения и тревоги писателя. В последующие десятилетия
миллионы российских граждан потеряли имя, близких, профессию, прежнюю
биографию и надели тюремные бушлаты с номерным знаком на груди. Многие из них
были замучены или расстреляны в сталинских лагерях во имя «великой цели», усеяв
российские просторы безымянными могилами.
О таком будущем и
предупреждал Замятин в своей книге.
Писателю было
очевидно, что тоталитарная система полна ненависти к личности, к интеллекту, к
тем, кто не желает послушно шагать в ногу в общем марше и смеет иметь
собственное суждение.
Поэтому художник в
условиях строящегося социализма мыслился априори как фигура зависимая, нужная
власти только для победных гимнов и хвалебных речей.
«... Писатель для них
только собака, которую нужно выучить стоять на задних лапках,тогда ей дают
кусочек жареного и тогда все обстоит благополучно» («Цель»),
Такая роль писателя в
корне не устраивала Замятина, считавшего, что отлучение читателя от правды
жизни есть преступление и предательство по отношению к нему и неизбежно означает
и конец самой подлинной литературы, ибо живут и остаются в ней не «благонадежные
чиновники», а «мечтатели и бунтари».
«Единственное оружие, достойное человека, завтрашнего человека,полагал Замятин,это слово... Словом русская интеллигенция, русская литература десятилетия подряд боролась за великое человеческое завтра. И теперь время вновь поднять это оружие... На защиту человека и человечества зовем мы русскую интеллигенцию. Наше обращение не к тем, кто не приемлет сегодня во имя возврата к вчерашнему; наше обращение не к тем, кто безнадежно оглушен и сегодняшним днем; наше обращение к тем, кто видит далекое завтра и во имя завтра, во имя человека судит сегодня» («Завтра»).
Гражданское и
художественное противостояние писателя
Столь принципиальная
и независимая позиция Замятина определили его дальнейшую судьбу.
С 1930 года его
практически перестают печатать, а его пьеса «Блоха» и трагедия «Аттила» и вовсе
оказываются на грани запрещения.
В этих условиях
Замятин проявляет твердость, не побоявшись обратиться напрямую к «великому
вождю». В своем письме к Сталину он просит разрешения покинуть Россию и выехать
за границу с правом вернуться на Родину, когда в ней «будет возможным служить
великим идеям без прислуживания маленьким людям». В смелости и прямодушии
Замятину отказать было нельзя.
В ноябре 1931 г., не
без поддержки и помощи Горького Замятин уезжает за рубеж. Потеря родины и
своего читателя означала для Замятина очень многое. Решение стать эмигрантом
далось ему крайне нелегко, и он вовсе не считал свой отъезд окончательным,
определенно надеялся вернуться и даже жил в Париже с советским паспортом.
Духовно Замятин
никогда не порывал со своей родиной, за границей занимался тем, что писал
сценарии для экранизации русской классики, тем самым всячески пропагандируя
отечественную культуру.
Но вернуться на
родину ему было не суждено.
Россия всегда осталась для Замятина великой страной,
способной пережить любые социальные катаклизмы и поражения. Он искренне
надеялся увидеть российский народ не жертвой социальных экспериментов, а
свободным и процветающим, и с этой верой он жил и работал даже
вдали от родных берегов.
Вопросы и задания
1.
Как
видится Замятину провинциальная, уездная Русь в повести «Уездное»?
2.
Как
развивается образ России и русский характер в рассказах «Три дня», «Непутевый»
и «Африка»?
3.
Каким
образом раскрывается тема бездуховности и «глобального» мещанства в
«английских» рассказах Замятина?
4.
Каковы
особенности языка, стиля, сказовой формы в художественном повествовании
писателя?
5. В чем замысел и идея фантастического романа «Мы» и почему это книга-предупреждение?
Теория литературы.
Понятия «антиутопия» и «памфлет». Если литературный жанр утопии есть фантазия
на тему светлого, справедливого и гуманного общественного строя, «золотого
века» человечества, то антиутопия осмысляет эти проекты и гипотезы сатирически,
пародийно их переиначивает, выворачивает наизнанку, чтобы вернуть читателя
(современников) к правде жизни, истории, как правило, далеко не всегда
утешительной и гуманной. В этом ряду стоят широко известные произведения
«Похвала глупости» Э. Роттердамского, «Путешествия Гулливера» Д. Свифта,
«История одного города» М. Салтыкова-Щедрина, «Мы» Е. Замятина и др.