Тема 36. ИВАН ПЕТРОВИЧ ШУХОВ (1906-1977)
Иван Петрович Шухов
родился 6 августа 1906 г. в станице Пресновской Северо-Казахстанекой области.
Его отец Петр Семенович был гуртоправом. С большой любовью и сердечной благодарностью
вспоминал Иван Петрович своих родителей: "Всем, что во мне есть хорошего — в
человеке и литераторе, обязан я своим неграмотным родителям, в первую очередь
моей матери Ульяне Ивановне. Будучи совершенно неграмотной, она знала уйму русских
народных сказок, поговорок, прибасок, песен. И всем с большой душевной
теплотой истинно русской женщины делилась со мной — последним ребенком из
десяти моих старших братьев и двух сестер...".
Мальчик много ездил с
отцом но казахской степи, яркие детские впечатления навсегда остались в его
сердце. Позднее он писал своему другу и земляку Сабиту Муканову: "Как ты с
полным основанием можешь сказать, что рос и воспитывался наполовину в
казахской, наполовину в русской среде, так и я могу сказать о себе, что детство
мое прошло в степной стороне, среди русских казаков и среди казахов. И это не
могло не сказаться в дальнейшем на всем моем творчестве”. Степь своего детства
с мерцанием тягучих марев над ковыльными волнами, с белыми, как ки
пень, юртами кочевых
аулов, с березовыми колками и тихими лесными опушками, щедро осыпанными
багровой ягодой, Шухов запечатлел в автобиографических "Пресновских станицах”,
повестях и романах, романтических новеллах.
И. П. Шухов получил
образование в Петропавловском педагогическом техникуме, затем учился на
рабфаке в Омске и в Литературном институте в Москве. С конца 20-х годов будущий
писатель работает журналистом: "... к литературе я пришел из газеты". В
течение 11 лет Шухов руководил работой Республиканского
литературно-художественного журнала "Простор”, который в 60— 70-х годах был
значительным явлением культурной жизни страны, имел массового читателя и дал
путевку в жизнь десяткам талантливых казахстанских писателей и поэтов.
Впечатления детства и
юности, атакже жизненный опыт, накопленный во время журналистских поездок,
вылились в два первых романа —"Горькая линия” и "Ненависть”, опубликованных в
1931 г. Романы молодого писателя были высоко оценены М. Горьким и впоследствии
неоднократно переиздавались. В 1935 г. выходит в свет роман "Родина",
а в 1940 г. — "Действующая армия”. После Великой Отечественной войны одна за
другой публикуются новые книги: "Облик дня”, "Покорители целины”, "Золотое
дно”, "Степные будни”, "Родина и чужбина”, "Дни и ночи Америки”.
Наряду с литературной
и журналистской деятельностью И. И. Шухов занимался переводами на русский язык
произведений М. Ауэзова, Г. Мусрепова, С. Муканова, Г. Мустафина. У него было
много друзей среди казахских писателей, но самой тесной была дружба с земляком
и соседом Габитом Мусреповым, который писал в воспоминаниях о Шухове:
"Частенько под разными предлогами (а го и боа них) навещали мы друг друга, лет
пятнадцать живя рядышком дверь в дверь. Если же говорить фигурально, "дверь в
дверь мы жили гораздо дольше — на протяжении нескольких десятилетий, начиная с
нашей давней зоревой (слово Ивана Петровича) юности. И родились, можно сказать,
по соседству — он в Пресновке, я в ауле неподалеку от другой станицы —
Пресногорьковской. И в ранние годы свои видели одни и те же ковыльные
просторы, чистые озера да березовые перелески, дышали воздухом Северного
Казахстана, настоянным на вольном степном разнотравье. Но как бы ни были милы
нам уголки земли, где мы появились на свет и сделали первые шаги, дороги жизни
позвали нас вдаль, в большие шумные города, к книгам и просвещению, чтобы
свести вместе — возмужавших, успевших немало узнать, повидать и кое-что сделать
в литературе”.
Писатель, журналист,
переводчик И. П. Шухов внес большой вклад в развитие литературы, публицистики,
культуры родного края, его произведения оставили заметный след в истории
русской литературы Казахстана.
Ю. Казаков,
поздравляя Шухова с 60-летием, написал: "Благодарю Вас за Ваше слово, за Ваше
дело и за Ваш талант. И в эти дни я еще хочу попечалиться вместе с Вами, что
Вы, наверное, не все дали людям из того, что могли бы дать. Все мы должники,
все мы, по прекрасному выражению Пастернака, "вечности заложники у времени в
плену”, но, по различным жизненным обстоятельствам, как часто мы не все и не
то делаем, что должны бы делать. Но и того, что Вы сделали — Ваших прекрасных
романов, которые пережили уже не одно десятилетие, и Вашей настоящей работы, —
всего этого вполне достаточно, чтобы юбилей Ваш был веселым и гордым. Вы можете
смело сказать каждому: "Попробуй- ка с мое!..”.
Героическая романтика
в произведениях о гражданской войне. Начало 30-х годов было плодотворным
периодом в творчестве И. Шухова. Героика гражданской войны, романтика и пафос
составили идейное содержание цикла его новелл.
В новелле "Последняя
песня" противопоставлены два персонажа, представители противоборствующих
лагерей: казачин атаман, пресытившийся властью, видом крови, и старый акын,
проживший долгую жизнь и прославившийся на всю степь своими песнями. Атаман
заставляет акына петь, цинично заявляя: Он может выпеть себе жизнь”. А старый
певец исполняет неведомо откуда ему известный, где-то услышанный
"Интернационал", сто- нвший ему жизни. В рассказе сила духа акына и в его
лице всего народа противопоставлена жестокой силе сибирской контрреволюции.
"Рассказ о девичьих
косах" также построен по принципу антитезы и описывает один из эпизодов
гражданской войны. Несмотря на остроту сюжетной линии, рассказ наполнен поэтическими
зарисовками и романтическими отступлениями: "На моей родине удушливые косы
девушек тяжелы, как дым кизячных костров, и притворно недоступны, как счастье.
Они струятся из накипи черных волос, ослепительно кроткие, вкрадчивые и живые.
Я не раз слушал их неуловимое дыхание и не раз, зачарованный звериной прелестью
их, путал степные дороги, ронял из рук повода, улыбался во сне и слагал
расточительные песни..."
В степи было
неспокойно, кипела борьба. Однажды на один из аулов, когда в нем не было
мужчин, обрушилась "стая казачьих пик”. И есаул сказал: "Мне надоело их тлить и
вешать”, приказав отрезать косы у девушек. "И косы звенели тускнеющей чешуей
монет, воровато сползали с войлока, падали к ногам есаула, впиваясь в его
малиновые, как собачья кровь, краги...”
Повествование
завершается тем, что мужчины аула возвращаются и вешают инициатора расправы на
аркане из девичьих кос. Рассказ написан в форме ритмизированной прозы.
В новеллах И. Шухова
о гражданской войне нет батальных сцен, не раскрываются суть, движущие силы,
причины войны, так как это не исторические новеллы, а романтические.
Противники, будь то казачий атаман, есаул, старый певец или девушка-казашка,
выписаны в условно-романтической манере как типичные представители
противоборствующих сил. В отдельных эпизодах раскрывается дух народа, его вера
в победу, ненависть к жестокому врагу, стремящемуся покорить степняков на их
родной земле.
Новеллы И. Шухова,
как и все его последующие произведения, проникнуты любовью к Казахстану,
сопереживанием судьбам отдельных людей и всего народа: "И в эту ночь мгла
задыхалась на бездорожье, птицы врастали в гнезда, и умнейшие псы скорбели под
арбами. В эту ночь на аул мятежников, на аул моей возлюбленной стремительно
падала беда; она падала, как аркан на непокорную голову ревнивой кобылицы, и
темнела скорбь, предугаданная по звездам”. Эти строки написаны русским
писателем, для которого казахская земля и ее народ стали родными.
Атаман поворачивал
квадратную голову безмолвно и медлительно, как слепой беркут. Он скучал в
седле под плоским степным небом — днем, а ночью его томили кошмары. Он
просыпался в холодном поту, и в глазах его, скуля и изнемогая от бессилия,
извивался перед обнаженной киргизкой станичный идиот Вирий.
Атаману мерещился
полдень, воспаленный от горького запаха трав, от терпких и знойных сквозняков,
пронзивших степи.
Желтая женщина,
дряблая, как выветренный войлок, стояла перед Вирием, поникнув. Дурак ощупывал
ее бесплодное тело и протяжно выл, припадая на колени. Он царапал тонкими длинными
пальцами заскорблую землю и по-звериному разбрасывал ее от тоски и безумия.
Казаки сидели в
седлах прямо и тупо, как пики. Они, стиснув зубы, выжидающе смотрели на
атамана. Они не смели улыбаться, ибо молчал атаман.
Атаман Анненков
стоял, широко разбросав сухие, обтянутые диагоналем ноги, раскрыв пустоцветные
свои глаза, и плоская тень его напряженно маячила у ног поруганной женщины.
Злая затея казаков не тронула его, жестокая пытка не утолила его скорби, и
вахмистр Ли-О-Чан, белобрысый китаец, прикончил старуху щедрым взмахом выгнутой
сабли при великом безмолвии всего эскадрона.
Дурак размазал
грязные слезы по веснушчатому яйцеобразному лицу и, положив три пальца в рот,
стал высвистывать импровизированный танец, хитро передергивая корпусом.
—
Скушина ево, — прошептал вахмистр, косясь на
атамана. — Новая ему игра нала...
—
Киятры
бы представить, — воздохнул казак Лукашкин. — Я могу живьем лягушек и другую
тварь глотать.
—
Братцы! — по-бабьи всплеснул руками приказный
Афоня Крутиков. — Там азията застали. Собачья словесность! Ну, песни играет —
душа в небеси просится.
Атаман, очнувшись,
спросил:
—
Я его
могу знать?
—
Не
могу знать... — выкатил слезящиеся глаза Афоня.
Я ею знаю, —
утвердительно кивнул атаман. — Он пел на байге под Каркаралами, и степные
патриархи прослезились над его песней. Ведите его — я буду слушать. Он может
выпеть себе жизнь.
И певца привели. То был
по-степному гибкий и стройный старик, в открытых глазах которого теплилось
много скорбного вел и- чия и томительного покоя. Аул, в котором был настигнут
певец, оказался родиной неуловимого предводителя казахских повстанцев
Кожахмета Кургаева. Эскадрон анненковцев поднял на инки жалкие кровли
непокорных и целые сутки с ужасающей медлительностью уничтожал покинутые семьи
мятежников.
Но прославленный
сочинитель буйных и расточительных, как огонь, песен, победитель двенадцати
степных певцов, величественно тихий старик по имени Котур-Таг был оставлен
смертельной сотней для скучающего атамана.
Котур-Таг стоял перед
Анненковым, прижав свою тощую домбру к обнаженной груди, пепельной от загара.
Он смотрел воспаленно большими глазами в неподвижное лицо атамана, скрестив на
домбре женственно тонкие руки. Он смотрел не мигая, все теснее и крепче
прижимая домбру к груди, раскаленной набухающей где- то под сердцем страстной и
неумолимой песней; она покривила, эта песня, тонкие его запекшиеся губы,
готовые к взрыву.
Но Анненков
исступленно смотрел на босые ноги Котур-Тага и беспомощно молчал, истязая в
руках малиновый стек. Потом он качнулся и сказал, захлебываясь придушенным
шепотом:
- Пой мне... пой о
моих орлах, ежели жить охота... ной, откусил на своем мизинце ноготь атаман. И
казаки обнажили ехидные клинки, сомкнув шеренгу.
Тогда Котур-Тага
охватило мгновенное просветление. Он поднял на вытянутых руках домбру, ликующе
ударил пострунам, и в горле его заклокотал сумбурный хор торжествующих звуков;
они стремительно поднялись и напряженно затрепетали, разрастаясь в бунтующий
гул птичьих оркестров. Гибкое тело старика пружинилось, становилось прямее,
словно росло, и было похоже, что вот он вдруг поднимается над частоколом
всадников, вспыхнет и погаснет в непостижимом разливе песни.
Атаман стоял, ошалело
мигая, изогнув над головой стек вопросительным знаком. Потом, неестественно
изогнувшись, он стал нащупывать хрупкими, как пергамент, пальцами уплывавшую
за спину кобуру маузера.
Котур-Таг пел
"Интернационал”.
РАССКАЗ О ДЕВИЧЬИХ КОСАХ
На моей родине
удушливые косы девушек тяжелы, как дым ки- зячных костров, и притворно
недоступны, как счастье. Они струятся из накипи черных волос, ослепительно
кроткие, вкрадчивые и живые. Я не раз слушал их неуловимое дыхание и не раз,
зачарованный звериной прелестью их, путал степные дороги, ронял из рук повода,
улыбался во сне и слагал расточительные песни.
Мне шел двенадцатый
год. Я был мал ростом, дерзок в замыслах и скуп в откровениях. Я носил
маленькие казачьи погоны, деревянную шпагу и мечтал о похищении есаульского
иноходца...
Мне шел двенадцатый
год. В колонизаторских крепостях и редутах моей родины безумствовали воинские
сотни атаманов, адмирал Колчак легко менял английские краги, развлекался на
фронте артиллерийской стрельбой по аулам под звуки полковых оркестров,
исполняющих популярные английские песенки. А в степях, пепельных от гнева и
гулких от пустынности, ликовали слепые ветры и глухо свистели арканы киргизских
мятежников.
И однажды наступила
ночь, когда в ауле Кабе, в ауле моей возлюбленной, не жгли костров, не слушали
мудрых советов старейшин и не ждали с новостью гостя, ибо мужчины покинули
юрты, доверясь безучастной ночи и дикой судьбе.
И в эту ночь мгла
задыхалась на бездорожье, птицы врастали в гнезда, и умнейшие псы скорбели под
арбами.
В эту ночь на аул
мятежников, на аул Кабе, на аул моей возлюбленной, стремительно падала беда;
она падала, как аркан на непокорную голову ревнивой кобылицы, и темнела скорбь,
предугаданная но звездам.
Дикая стая казачьих
пик чертила мглу, и ныли стремена с надрывным отчаянием — это повис над степью
карательный эскадрон анненковских сабель.
Месяц со звоном упал
в камыши, и всадники спешились в настигнутом ауле.
Но юрты были
прохладны от кислого сумрака и безмолвны от страха. Предательские пятна
карманных фонарей ложились на плоские лица женщин. Тогда есаул Губа собрал
вахмистров и сказал, глотая слюну:
Мне надоело их тлить
и вешать, братцы. С нами бог, и придумал веселую кару для желтых девок.
Отхватим их убийственные косы по саму репицу — это будет шальной подарок
атаману.
—
Рады
стараться, — прыснули вахмистеры. И, обнажив клинки, ввели в юрту, где есаул
Губа жевал чайные выварки, первую девушку. Она была тонка, как таволга, легка,
как осока...
Шкура ты, — сказал есаул, выплевывая чайные выварки. —
Где твой отец?
—
Бельмсйм, — разомкнулись бескровные губы
девушки. Бельмейм. капитан... - и в глазах у нее косо затрепетали ослепительные
крылья есаульских погонов.
—
Не
бойся, громом тебя убей, сказал самый высокий и са- мый глупый казак из сотни.
Есаул приблизился к
девушке и, привстав на цыпочки, поднял на пухлой ладони ее тяжелую косу.
Девушка дрогнула и пригнулась. Потом она запрокинула голову и, увидев в
дымоходе юрты мглистую звезду, упала на колени.
Капитан! - пропела она,
сжимая в комок свое легкое птичье
тело.
Но есаул поднял
клинок, и она уронила на вытянутые руки свою поруганную облегченную голову.
—
Убийственно, — сказал есаул, отбрасывая косу
на войлок и глотая слюну, крикнул:
—
Давай
дальше!
Сек он косы
необычайно искусно — одним скупым взмахом и брезгливо откидывал их наотмашь с
таким чувством, точно они жгли ему руки.
И косы звенели
тускнеющей чешуей монет, воровато сползали с войлока, падали к ногам есаула,
впиваясь в его малиновые, как собачья кровь, краги.
—
Братцы,
— сказал есаул, промахнувшись, — с нами бог — острая шашка, секи нм под самую
репицу...
И он опустился на
циновку, глотая чайные выварки.
Когда в юрту втащили
за волосы самую маленькую и самую хрупкую из девиц, есаул вздрогнул и
поперхнулся. Над аулом взорвался гортанный вой, в дымоходе полопались спелые
звезды, и земля вздыбилась, опрокинув кибитку. Есаул поднял клинок и присел,
ослепленный тупым ударом но темени.
...Очнулся он в юрте,
горькой от очага и гулкой от безмолвия.
Вокруг скрещенных
мечей костра сидели степные люди. Скуластые лица их были сурово темны и
неподвижны. Тяжелые отрепья их одежд пылали скорбью и гневом. И есаул Губа,
глотая слюну, впервые увидел тех, за кем гонялся он с эскадроном смерти,
испепелив ковмли и подняв на пики восемнадцать мятежных аулов. Он смотрел на
отцов поруганных дочерей, и слюна высыхала у него во рту, и губы его
покривились в безнадежной улыбке.
— Убийственно, —
прошептал есаул и умолк, пораженный песней.
Она поднялась над
юртой, неукротимая, как смерть, и торжествующая, как рождение. Гортанные вопли
сплетались в смерч тоски, отчаяния, ненависти и мести.
Есаул втянул
воробьиную голову в костлявые плечи и прикусил язык. В горьком сумраке юрты он
увидел девушек с обнаженными головами. Он разомкнул тяжелые губы и узнал ту
первую,
коса которой согрела
его ладонь и пахнула на него великим теплом непобедимой плоти. Она сидела к
нему спиной, и есаул видел, как волнующе легки и нетерпеливы были ее движения.
—
Кызымка, — прошептал он и вспотел от страха,
разгадав вдруг все: ее движения, беспощадно молчаливых людей, замкнувших
костер, и негодующую над его головой песню.
Двенадцать поруганных
девичьих голов плели из своих кос аркан, неумолимый, как правда. Они плели и
пели, пели и плели, а есаул потел, упиваясь их пыткой. Л песня кружилась над
ним, исступленно засыпая и, наконец, смолкла.
Тогда есаул
почувствовал, как степные люди повернули к нему свои плоские лица, и из
девичьего круга, тихого, как заговор, медленно поднялась та первая, коса
которой все еще грела ладонь есаула. Она бесшумно приблизилась к нему, и есаул
ощутил прохладу шумной одежды. Он поднял на нее пустые глаза и дрогнул от ее
медлительного и торжествующего движения.
—
Капитан, — пропела она и опустила на его
голову глухой аркан, мгновенно замкнувшийся над ним в тугую спираль безысходного
отчаяния.
—
Канчал
базар? — спросил он ее со степным акцентом и, поперхнувшись бранью, судорожно
цепляясь пальцами за пустые ножны, слепо сам полез в петлю.
Аркан из двенадцати
девичьих кос оказался крепким.
1.Расскажите о жизни и творчество И. П. Шухова.
2.
В чем
заключается своеобразие ранних новелл И. П. Шухова?
3.
Определите тему и идею рассказа "Последняя
песня".
4.
Каковы
способы создания образа старого музыканта?
5.
Какой
прием лежит в основе сюжета и композиции рассказа "Последняя песня"? В
каких из прочитанных вами произведений русской литературы XVIII — начала XIX
в. использовался данный прием?
6.
Каким
образом в "Рассказе о девичьих косах” интерпретируется понятие символа?
7.
Каковы
приемы создания образа атамана и казаков в новеллах писателя?
8.
В чем
заключается своеобразие пейзажных зарисовок в новеллах И. П. Шухова?
9.
Что
такое ритмическая проза?
10.
Как используются особенности ритмической
прозы в новеллах
И. П. Шухова?
1. Расскажите о
жанре новеллы. Чем новелла отличается от рассказа?
2.
Найдите в произведениях И. II. Шухова
описания степи. Какие краски, -гона, звуки передаются в пейзажных картинах?
3.
Прочитайте и рабочей тетради хронологическую
таблицу "Жизнь и пюрчсство И. II. Шухова”. Что нового о писателе вы узнали из
нее?
4.
Расскажите о дружбе Шухова с казахскими
писателями. Подготовьте доклад на тему "Иван Шухов и Сабит Муканон".
5.
Каково
значение творчества И. П. Шухова в истории русской литературы Казахстана?