Крылатые выражения из древнегреческой мифологии
Крылатые
выражения из древнегреческой мифологии.
1. Авгиевы конюшни.
В
греческой мифологии Авгиевы конюшни — обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые
в продолжение многих лет не убирались. Очищены
они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через конюшни реку,
воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впервые сообщен греческим историком
Диодором Сицилийским (1 в. до н. э.). Возникшее отсюда выражение «авгиевы
конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной
запущенности, засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их устранения; крылатым
оно стало еще в древности (Сенека, Сатира на смерть императора Клавдия; Лукиан,
Александр).
2. Антей.
В греческой мифологии Антей —
гигант, сын Посейдона (бога морей) и Геи (богини земли). В
единоборстве он побеждал всех
своих противников, так как черпал новые силы, прикасаясь к земле — своей
матери. Погиб в борьбе с Гераклом
(Геркулесом), который поднял его
на воздух, лишив возможности
прикоснуться к земле, и задушил его. Миф этот передан греческим писателем
Аполлодором (II в. до н.
э.) в «Библиотеке» (2, 5, II). Образом Антея пользуются, говоря о силе,
которой человек обладает, когда он связан с родной землей, родным народом.
3. Аврора.
В римской мифологии Аврора — богиня утренней зари. В образной и
поэтической речи — синоним утренней
зари. Выражение «розоперстая Аврора» вошло в
литературную речь из поэм Гомера.
4. Аргус.
В греческой мифологии Аргус — многоглазый
великан. Ревнивая богиня Гера приставила его стражем к Ио, дочери аргосского царя, в которую влюбился Зевс. Не знающий сна Аргус
зорко охранял
5. Ариаднина нить.
Выражение, означающее: путеводная нить, руководящая мысль, способ,
помогающий выйти из затруднительного положения, решить трудный вопрос. Возникло
из греческих мифов об афинском герое Тесее,
убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека.
Афиняне обязаны были по требованию
критского царя Миноса каждый год отправлять
на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в
построенном для него лабиринте, из которого никто не мог выйти. Совершить
опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от
отца она дала ему острый меч и клубок
ниток. Когда Тесея и обреченных на растерзание
юношей и девушек отвели в лабиринт. Тесей
привязал у входа конец нитки и пошел по запутанным переходам, постепенно
разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашел обратный путь из лабиринта и
вывел оттуда всех обреченных (Овидий, Метаморфозы, 8, 172; Героиды,
10, 103).
6. Ахиллесова пята.
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) — один из самых сильных и
храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский
миф, переданный римским писателем Гигином, сообщает,
что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида,
чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула
его в священную реку Стикс; окуная, она
держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась
единственно уязвимым местом Ахиллеса,
куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение
«ахиллесова (или ахиллова) пята» употребляется
в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.
7. Бочка Данаид.
Данаиды в
греческой мифологии — пятьдесят
дочерей царя Ливии Даная, с которым враждовал его брат Египет, царь
Египта. Пятьдесят сыновей Египта, преследуя Даная, бежавшего из Ливии в Арголиду, вынудили
беглеца отдать им в жены его
пятьдесят дочерей. В первую же брачную ночь Данаиды, по требованию отца, убили
своих мужей. Только одна из них решилась ослушаться отца. За совершенное
преступление сорок девять Данаид были после своей смерти
присуждены богами вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Отсюда возникло выражение «бочка Данаид»,
употребляемое в значении: постоянный бесплодный труд, а также — вместилище,
которое никогда не может быть наполнено. Миф о
Данаидах впервые изложен римским писателем Гигином (Басни, 168), однако образ бездонного
сосуда встречается у древних греков раньше. Лукиан первый использовал выражение «бочка Данаид».
8. Век Астреи.
В греческой мифологии Астрея — богиня справедливости. Время, когда она находилась на земле, было счастливым, «золотым веком». Она покинула
землю в железном веке и с тех пор под именем Девы сияет в созвездии Зодиака.
Выражение «век Астреи» употребляется в значении: счастливая пора.
9. Возлияние [поклонение]
Бахусу [Вакху].
Бахус (Вакх) — в римской мифологии — бог вина и веселья. У древних римлян при жертвоприношениях
богам существовал обряд возлияния, заключавшийся в выливании вина из чаши в
честь бога. Отсюда возникло шутливое выражение «возлияние Бахусу», употребляемое
в значении: попойка. Имя этого древнеримского
бога употребляется и в других шутливых выражениях о пьянстве: «поклоняться Бахусу», «служить
Бахусу».
10. Геркулес. Геркулесов труд [подвиг]. Геркулесовы
столпы [столбы].
Геркулес (Геракл) — герой греческих мифов («Илиада», 14, 323;
«Одиссея», II, 266), одаренный необыкновенной физической силой; он
совершил двенадцать подвигов — убил
чудовищную Лернейскую гидру, очистил
конюшни Авгия и проч. На противоположных берегах Европы и
Африки у Гибралтарского
пролива он поставил «Геркулесовы столпы
(столбы)». Так в древнем мире называли скалы Гибралтарскую и Джебель-Муса.
Столпы
эти считались «краем мира», дальше
которого нет пути. Поэтому выражение
«дойти до 'Геркулесовых столбов» стало
употребляться в значении: дойти до предела чего-либо, до крайней точки. Имя
легендарного греческого героя стало
нарицательным для человека, обладающего
большою физической силой. Выражение
«Геркулесов труд, подвиг» употребляется, когда говорят о
каком-либо деле, требующем необыкновенных усилий.
11. Геркулес на распутье.
Выражение возникло из речи греческого софиста Продика
(V в. до н. э.),
известной лишь в изложении Ксенофонта
«Воспоминания о Сократе», 2, 1, 21—33). В этой
речи Продик
рассказал сочиненную им аллегорию о
юноше Геркулесе (Геракле), сидевшем на распутье и размышлявшем о
жизненном пути, который ему предстояло избрать. К нему подошли две женщины:
Изнеженность, нарисовавшая ему жизнь, полную удовольствий и роскоши, и
Добродетель, указавшая ему тяжелый путь к славе. Выражение «Геркулес на распутье»
применяется к человеку, затрудняющемуся в выборе между двумя решениями.
12. Гидра.
В греческой мифологии гидра —
многоглавая змея, у которой, когда у нее отрубали одну голову, вновь вырастали
две новых; впервые миф о ней передан древнегреческим поэтом Гесиодом (VIII—VII в. до н.э.) в «Теогонии». Переносно:
враждебная сила, борьба с которой необычайно трудна. Образ гидры широко
применялся в парламентских речах, брошюрах и газетах в эпоху буржуазной
французской революции XVIII в.; появились выражения «гидра аристократии», «гидра
анархии» и др. (Поль Л а фар г,
Сочинения, т. III, М.— Л. 1931, с. 252). В русской литературе образ гидры появляется
также в XVIII в. Так, например, поэт В. П.
Петров (1736—1799) в послании 1772 г. Г. Г. Орлову призывал его, имея в
виду участников «чумного бунта» в Москве:
Пронзи сих
гидр, Орлов, то звание твое...
Перекарай,
окуй и ноги им и руки
И пригвозди
к горам для вящей дерзким муки.
В реакционных кругах было распространено выражение «гидра революции»; в
кругах революционных — «гидра контрреволюции».
13. Гименей. Узы [цепи] Гименея.
В Древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню, и божество
брака, освященного религией и законом, в отличие от Эроса, бога свободной
любви. Иносказательно «Гименей», «Узы Гименея» — брак, супружество.
14. Дамоклов меч.
Выражение возникло из
древнегреческого предания, рассказанного Цицероном
в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского
тирана Дионисия Старшего (432— 367 гг.
дон. э.), стал завистливо говорить о нем как о
счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на
свое место. Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском
волосе острый меч. Дионисий объяснил, что это — эмблема тех опасностей, которым
он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся
счастливой жизнь. Отсюда выражение «дамоклов меч» получило значение
нависшей, угрожающей опасности.
15. Дары данайцев. Троянский конь.
Выражение употребляется в
значении: коварные дары, несущие с
собой гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о
Троянской войне. Данайцы, после
длительной и безуспешной осады Трои,
прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили его у
стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады.
Жрец Лаокоон, увидя
этого коня и зная хитрости данайцев,
воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и
пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы,
спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях
товарищей и таким образом овладели Троей («Одиссея» Гомера, 8, 493 и ел.; «Энеида» Вергилия, 2,
15и сл.). Полустишие Вергилия
«Боюсь данайцев, даже дары приносящих»,
цитируемое часто по-латыни («Timeo Danaos et dona ferentes»), вошло в поговорку. Отсюда же возникло выражение
«троянский конь», употребляемое в значении: тайный, коварный замысел.
16. Двуликий Янус.
В римской мифологии Янус — бог
времени, а также всякого начала и конца, входов и выходов (janua —
дверь) — изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны:
молодым — вперед, в будущее, старым —
назад, в прошедшее. Возникшее отсюда выражение
«двуликий Янус» или просто «Янус» означает: двуличный человек.
17. Золотое руно. Аргонавты.
В древнегреческих мифах
рассказывается, что герой Язон отправился
в Колхиду (восточное побережье Черного моря) добывать золотое руно (золотую
шерсть барана), которое охраняли дракон
и быки, извергавшие из пасти пламя. Язон построил корабль «Арго» (быстрый), по
имени которого участники этого, по преданию первого, дальнего плавания
древности были названы аргонавтами. С помощью волшебницы Медеи Язон, преодолев все препятствия, благополучно
завладел золотым руном. Первым, изложившим
этот миф, был поэт Пиндар (518—442
гг. до н. э.).
Золотым руном называют золото, богатство, которым стремятся овладеть;
аргонавтами — смелых мореплавателей, искателей приключений.
18. Кассандра.
По Гомеру («Илиада», 13, 365),
Кассандра—дочь троянского царя Приама. Аполлон
наделил ее даром прорицания. Но когда она отвергла его любовь, он внушил
всем недоверие к ее пророчествам, хотя они
всегда сбывались; так, она тщетно предупреждала троянцев,
что деревянный конь, которого они внесли в город, принесет им гибель (Вергили и, Энеида, 2, 246)
(см. Дары данайцев). Имя Кассандры стало нарицательным именем
человека, предостерегающего об
опасности, но которому не верят.
19. Кастор и Поллукс.
В греческой мифологии Кастор и Полидевк
(римск. Поллукс) — сыновья Зевса и Леды, близнецы. В
«Одиссее» (II, 298) о них говорится как о детях Леды и Тиндарея, сына спартанского царя. По другой версии мифа, отец Кастора — Тиндарей,
а отец Поллукса — Зевс, поэтому первый,
рожденный от смертного, смертен, а
второй — бессмертен. Когда Кастор был убит, Поллукс
стал умолять Зевса, чтобы он дал
возможность умереть и ему. Но Зевс предложил ему на
выбор: или вечно пребывать
на Олимпе без брата, или вместе с братом проводить один
день на Олимпе, другой — в Аиде. Поллукс избрал последнее. Имена их
стали синонимом двух неразлучных друзей.
20. Лета. Кануть в Лету.
В греческой мифологии Лета —
река забвения в Аиде,
подземном царстве; души умерших по прибытии
в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Гесиод, Теогония; Вергилий,
Энеида, 6). Название реки стало символом забвения;
возникшее отсюда выражение «кануть в Лету» употребляется в значении: навсегда
исчезнуть, быть забытым.
21. Марс. Сын Марса. Марсово поле.
В римской мифологии Марс — бог
войны. Переносно: военный, воинственно настроенный человек. В этом же значении
употребляется выражение «сын Марса»;
выражение «Марсово поле» в значении:
поле битвы. Так же в
древнем Риме называлась одна из частей города на левом берегу
Тибра, предназначенная для военных и гимнастических упражнений. В Париже это название носит площадь в западной части города, служившая
первоначально для военных парадов. В Петербурге
так называлась площадь между Летним садом и казармами лейб-гвардии Павловского полка, на которой при Николае
I и позднее
проводились большие военные парады.
22. Между Сциллой
и Харибдой.
По сказаниям древних греков, на
прибрежных скалах по обе стороны Мессинского
пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда,
поглощавшие мореплавателей. Сцилла,
...без умолку лая,
Визгом пронзительным, визгу щенка молодого подобным,
Всю оглашает окрестность чудовище. К ней приближаться
Страшно не людям одним, но и
самым бессмертным...
Мимо ее ни один мореходец не мог
невредимо
С легким пройти кораблем: все зубастые пасти разинув,
Разом она по шести человек с корабля похищает...
Близко увидишь другую скалу...
Страшно все море под тою скалою
тревожит Харибда,
Три раза в день поглощая и три раза в день извергая
Черную влагу. Не смей приближаться, когда поглощает:
Сам Посейдон от погибели верной тогда
не избавит...
(«Одиссея» Гомера, 12,
85—124.
Перевод В.
А. Жуковского.)
Возникшее отсюда выражение
«между Сциллой и Харибдой» употребляется в значении: оказаться
между двумя враждебными силами, в положении, когда угрожает опасность и с той и
с другой стороны.
23. Минерва [Паллада], вышедшая из головы Юпитера [Зевса].
Минерва — в римской мифологии богиня
мудрости, покровительница наук и
искусств, отождествляемая с греческой богиней Афиной-Палладой, которая, согласно мифам, родилась из головы Юпитера (греческая параллель его—Зевс), выйдя оттуда во всеоружии — в латах, шлеме,
с мечом в руке. Поэтому, когда говорят о ком-
или о чем-нибудь, якобы
появившемся сразу вполне законченным,
появление это сравнивают с Минервой, вышедшей
из головы Юпитера, или с Палладой,
вышедшей из головы Зевса (Гесиод,
Теогония; Пиндар, Олимпийские
оды, 7, 35).
24. Морфей. Объятия Морфея.
В греческой мифологии Морфей - сын
бога Гелиоса, крылатый бог сновидений. Имя его - синоним сна.
25. Муки Тантала.
В греческой мифологии Тантал, царь Фригии
(называемый также
царем Лидии), был любимцем богов, которые часто приглашали его на свои
пиршества. Но, возгордившись своим положением, он оскорбил богов, за что и был
жестоко наказан. По Гомеру («Одиссея», II, 582—592), наказание его состояло в
том, что, низвергнутый в Тартар (ад), он вечно испытывает нестерпимые муки
жажды и голода; он стоит по горло в
воде, но вода отступает от него, как только он наклонит голову, чтобы напиться; над ним нависли ветви с
роскошными плодами, но, как только он протягивает к ним руки, ветви отклоняются.
Отсюда и возникло выражение «муки Тантала», имеющее значение: нестерпимые муки
вследствие невозможности достигнуть желанной цели, несмотря на ее близость.
26.Нарцисс.
В греческой мифологии — красивый юноша, сын
речного бога Кефиса и нимфы
Лейриопы. Однажды Нарцисс, никогда никого не любивший, наклонился над ручьем и, увидев в нем свое
лицо, влюбился в самого себя и умер от тоски; тело его обратилось в цветок
(Овидий, Метаморфозы, 3, 339—510). Имя его стало нарицательным для
человека, любующегося собой, самовлюбленного. М.
Е. Салтыков-Щедрин называл Нарциссами современных ему либеральных болтунов, влюбленных в собственное красноречие, тех «сеятелей
прогресса», которые по ничтожным поводам пререкались с правительственной
бюрократией, прикрывая болтовней о «святом деле», «светлом будущем» и т. п. свои личные интересы («Новый Нарцисс, или Влюбленный
в себя». «Признаки времени»).
27. Начинать с яиц Леды.
В греческой мифологии Леда — дочь Фестия, царя Этолии,
поразила своей красотой Зевса, который явился ей в образе лебедя. Плодом их
союза была Елена («Илиада», 3, 426; «Одиссея», II, 298). По позднейшему варианту этого мифа, Елена родилась из одного яйца Леды, а братья ее,
близнецы Кастор и Поллукс — из другого
(Овидий, Героиды,
17, 55; Гораций, Сатиры, 2, 1, 26).
Выйдя впоследствии замуж за Менелая, Елена
была похищена Парисом и
оказалась, таким образом, виновницей похода греков на Трою. Выражение «начинать с яиц Леды» восходит к Горацию (65—8
гг. до н. э.),
который («Об искусстве поэзии») восхваляет Гомера за то, что он свое повествование
о Троянской войне начинает не ab
ovo — не от яйца (разумеется миф о Леде), не с самого начала, а сразу вводит слушателя in médias res — в
середину вещей, в самое существо дела.
Следует к этому добавить, что выражение «ab ovo» у римлян было поговорочным; в полном
виде: «ab ovo usque ad mala» —
от начала до конца; буквально: от яйца до фруктов (римский обед начинался с яиц
и оканчивался фруктами).
28. Нектар и амврозия.
В греческой мифологии нектар -
напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дающая им бессмертие ("Одиссея”, 5,
91-94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее
наслаждение.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.