Конспект к уроку русского языка "Диалектизмы" 6 класс
13.07.2015
12855
885
Дубинская Валентина Константиновна
Задачи:
а) обучающие – ознакомление учащихся с особенностями
диалектной речи, углубление знаний по теме, обогащение
лексики учащихся;
б) развивающие – формирование умения находить в текстах
диалектные слова, определять их роль;
в) воспитывающие – привитие уважения к русскому языку, его
лексическим нормам.
Эпиграф: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно,
благозвучно и понятно» (К.Паустовский).
Ход урока.
I Мобилизующее начало урока, сообщение темы, мотивация учения.
II Повторение:
1. Блиц-опрос:
Лексика – это…
Какие слова называются однозначными?
Какие слова называются многозначными?
Как называются слова, известные всему народу?
Как называются слова, известные не всему народу, говорящему
на русском языке?
2. Работа по карточке «Диалектизмы» (освежить знания по теме).
Диалектизмы.
Диалектные слова (диалектизмы) — слова, употребляемые только жителями определённой местности: бурак (свекла), сула (судак), кочет (петух), дюже (очень); кушак (пояс), баской (красивый), голицы, (рукавицы), кислица (красная смородина), курень (дом), гутарить (говорить) и др.
Слова, известные всему народу и употребляемые всеми, на¬зываются общеупотребительными. Слова, извест¬ные не всем говорящим на русском языке, называются необщеупотребительными. К ним относятся, напри¬мер, диалектные и профессиональные слова.
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
В русском языке различают три основные группы диалектов: севернорусские диалекты (или севернорусское наречие), южно¬русские диалекты (или южнорусское наречие), среднерусские диалекты (или среднерусские говоры).
► Русские народные говоры делятся на два наречия: северное и южное. Между этими наречиями располагаются среднерусские говоры.
Примечание. Речь жителей той или иной местности состоит из общеупотребительных и диалектных слов. Диалектных слов в каждом из говоров меньше, чем общеупотребительных.
Наречия русского языка отличаются друг от друга, кроме того, своей фонетикой и грамматикой. Например, северяне произносят звук [о] на месте буквы О перед ударением: [вода]; это произно¬шение называется окающим. Южане произносят на месте буквы О звук [а]: [вада]; это произношение называется акающим. Среди среднерусских говоров есть и окающие, и акающие. В Сибири и на Дальнем Востоке встречаются населённые пункты, в которых говорят либо на северном, либо на южном наречии.
Одни и те же предметы (признаки, действия) в диалектах и в литературном языке нередко называются по-разному.
Литературные
слова Диалектные слова
севернорусского
наречия южнорусского
наречия
петух
утка
говорить
пояс петух
утка
баить
гашник кочет
качка
гутарить
пояс
Диалектные слова используются в художественных произведе¬ниях для передачи особенностей речи жителей определённой мест¬ности.
Диалектные слова, использованные в художественных произ¬ведениях, называют дналектизмами.
Диалектизмами (диалектными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, слово курень (дом) употребляется в диалекте (говоре) донских казаков: всходы ржи называются на севере озимь, а на юге — зеленя; зимнюю валяную обувь в Сибири на¬зывают пимами (пим — ед. ч., им. п.), а в европейской части России — валенками.. Например, слово яруга (овраг) употребляется в речи сельских жителей некоторых мест.
В Новгородской и некоторых других северных обла¬стях говорят — нагрезил (напачкал), тина (ботва), дянки (варежки). В некоторых южных областях гово¬рят требовать (брезговать), дежа (квашня) и т. д.
В диалектах ещё сохранились названия предметов деревенского быта и хозяйства, растительного и животного мира, обозначения явлений природы, действий, качеств и т. п. Например: петух — "ко¬чет", "певень"; молния—"молонья"; лес — "пуща", "гай"; дорога — "стежка", "шлях".
В говорах северного наречия употребляются одни диалектные
слова, например: крыга — «льдина», подпахать — «подмести», баской — «красивый»; в говорах южного наречия — другие, например)
кочет — «петух», рахманный— «никудышный».
В литературном языке глаголам говорения: гово¬рить, сказать, разговаривать — соответствуют такие диалектные слова, как баять, гутарить, балакать, калякать.
Говоры – это особая, развивающаяся по своим законам разновидность современного русского языка.
Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотре¬бительное), изба (севернорусское), хата (южнорусское).
Диалектизмы обычно употребляются в художественных произведениях для передачи местного колорита. Казакует по родимой степи восточный ветер. Лога позанесло снегом. Падины и яры сравняло. Нет ни дорог, ни тропок (М.Шолохов). Лог - овраг. Падина – узкая ложбина. Яр - крутой обрывистый берег реки.
3. Ответы на вопросы в форме «мозгового штурма».
Какие слова называются диалектными?
Какие слова называются общеупотребительными?
Какие слова называются необщеупотребительными?
Из каких слов состоит речь жителей той или иной местности?
С какой целью используют писатели диалектизмы в художественной литературе?
III Работа по теме.
1. Изучение нового материала по учебнику и другим источникам (работа в группах с последующей защитой).
Диалектизмы (лексические) – это слова, свойственные местным диалектам.
а) Чтение диалога бабушки с внуком и ответ на вопрос: «Почему мальчик не понял бабушку?»
- Сходи-ка, внучек, на огород, принеси бураков для борща.
— Чего принести, бабушка?
— Бураков.
— А это что такое?
— Ну, у нас в деревне так свёклу называют.
Слово свёкла общеупотребительное, оно известно всем, говоря¬щим по-русски. Слово бурак используется только в речи жителей определённой местности. Это диалектное слово.
Диалектные слова находятся за пределами литературного языка, употребление их в устной и письменной речи вместо общелитературных слов нарушает нормы литературного языка и недопустимо. Однако в языке художественной литературы диалектизмы обычно используются с особыми стилистическими целями: диалектизмы бывают нужны писателю главным образом для создания местного колорита и речевых характеристик персонажей, автор стремится дать более выразительную речевую характеристику героя, вызвать у читателя более яркие представления о том месте, где развивается действие. Так, умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык М.А.Шолохова. Рисуя в романах «Тихий Дон», «Поднятая целина» жизнь донского казачества, автор вместо слова изба и хата употребляет слово курень; место на дворе, огороженное для скота, называет базом, приусадебную рощицу – левадой и т.д., например: Из труб куреней по утрам строевым лесом высятся прямые оранжевые стволы дыма. («Поднятая целина».)
б) Зачитать из «Тамани» М.Ю.Лермонтова диалог со слепым мальчиком.
«Где хозяин?» — «Не-ма».— «Как? совсем нету?» — «Совсим». — «А хозяйка?» — «Побигла в слободку». —-«Кто ж мне отопрет дверь?» — сказал я, ударив в неё ногою.
К диалектизмам прибегали такие мастера художественного слова, как Тургенев, Л.Толстой, Некрасов, Лесков, Мельников-Печерский, М.Шолохов, Ф.Гладков, А.Фадеев и другие. Однако злоупотребление диалектными словами засоряет речь, затемняет её смысл. Но, как только мы сказали, писатели для достоверности и убедительности создаваемых картин человеческой жизни используют всё богатство лексических средств русского языка, поэтому в ткань художественного произведения наряду с общелитературными словами могут иногда включаться и слова, употребляемые лишь жителями определённой местности, - диалектизмы, например: кочет (петух), гутарить (говорить), балка (овраг), бучило (глубокая яма с весенней водой).
Некоторые диалектизмы, становясь общеупотребительными, постепенно входят в литературный язык, обогащая его. Примерами могут служить слова земляника, вспашка, щупальце, неуклюжий и др., вошедшие в литературную речь из местных говоров.
Мы видим, что между общенародным и диалектным словарём нет глухой стены: многие слова, бывшие диалектизмами, вошли в литературный язык. Среди них такие, как чепуха, филин, хилый, нудный, улыбаться, прикорнуть, батрак, мямлить, неуклюжий и многие другие.
Некоторые наиболее употребительные в художественных произведениях диалектные слова включаются в толковые словари русского литературного языка. При них даётся помета обл. (то есть областное).
Тургенев ввёл в литературное употребление диалектизм шуршать. В рассказе «Бежин луг» это слово сопровождалось авторским пояснением: «как говорят у нас в Орловской губернии».
в) Зачитать пометы из «Записок охотника».
г) Пример - ситуация на уроке с девочкой, говорившей на диалекте.
—Аня! Иди к доске! — обращается учительница к де¬вочке, сидящей за первой партой.- Напиши слово станция.
Девочка неуверенно пишет: стансия.
Учительница отрицательно качает головой:
— Вспомни! Ведь я же объясняла, что неправильно произносить улиса, синиса,_стансия. Учитесь говорить и писать Ц !
Девочка оживилась. Она бойко застучала мелом по доске.
Она вспомнила! Слово написано. Но почему учитель¬ница опять качает головой? Ведь Аня исправила ошибку! На доске написано:_цтанция.
Мы понимаем, что девочка, исправив ошибку, тут же допустила другую, причем довольно странную. Почему это произошло? Откуда и ошибки-то такие необычные? Почему цтанция? И откуда взялась стансия? Ну написа¬ла бы_станцыя — тогда понятно.
~ А почему, собственно, понятно? Ну как же, ц в рус¬ском языке всегда твердое. Но в словах рыба, сыр, мыл мы после твердых пишем ы, а после ц — и. Есть, правда, исключения — все слова во фразе «Цыган на цыпочках цыпленку «цыц» сказал», - но это мало что меняет
Стансия – это не дефект индивидуальной речи Ани. Так говорят все вокруг неё. С детства Аня не слышала вокруг себя звука Ц: ведь её бабушка, и родители, и все знакомые в её селе говорили куриса, яйсо. Поэтому и сама она так говорила. Для неё Ц и С всегда раньше сливались в одном звуке С.
Как видите, усвоить нормы литературного языка тому, кто с детства говорит на диалекте, нелегко. Поэтому диалекты живут, несмотря на существование радио, газет, кино, телевидения.
2. О словаре В.И.Даля.
Существуют специальные диалектные словари, или словари русских народных говоров. В „Толковом словаре живого великорус¬ского языка" Владимира Ивановича Даля много диалектных слов, собранных им в разных концах России.
Например, диалектные слова – названия ветра, употребляемые на севере.
Издавна сложилась в речи северян система наименований для всех основных ветров: север (северный), летник (южный), запад (западный), всток (восточный), глубник (северо-западный), шелоник (юго-западный), полуночник (северо-восточный), обедник (юго-восточный).
3. Чтение диалога из рассказа В.Шукшина «Упорный».
Прочитайте диалог из рассказа В. Шукшина "Упорный", выделите диалек¬тизмы. Кому они принадлежат? Чем их можно заменить? С какой целью писатель употребляет диалектизмы? Сравните речь собеседников: отли¬чаются ли реплики одного из них от реплик другого в стилистическом отношении?
— Чего эта ты сёдня такой? — спросила бабка, когда сидели завтракали.
— Какой? — спокойно и снисходительно поинтересовался Моня.
— Довольный-то. Жмурисся, как кот на солнышке... Приснилось, что ль, чего?
— Мне приснилось, что я нашел десять тысяч рублей в портфеле.
— Подь ты к лешему! — Старуха усмехнулась, помолчала и спросила:
— Ну и что бы ты с имя стал делать?
— Что? … А ты что?
4. Чтение фрагмента из стихотворения Н.А.Некрасова «Крестьянские дети».
Прочитайте отрывок из стихотворения Н. А. Некрасова «Крестьянские дети" и найдите диалектное слово в речи крестьянского маль¬чика. Какое общеупотребительное слово соответствует ему?
— Здорово, парнище!
— „Ступай себе мимо!"
— Уж больно ты грозен, как я погляжу! Откуда дровишки?
- Из лесу, вестимо. Отец, слышишь, рубит? А я отвожу.
5. Игра «Кто быстрей?»
Объяснить значение диалектизмов и указать, в каких произведениях встречалось.
Бучило – глубокая яма с весенней водой. («Записки охотника» Тургенева.)
Яруга – овраг. («Записки охотника» Тургенева.)
Зеленя – всходы ржи на юге. («Записки охотника» Тургенева.)
Яр – крутой обрывистый берег реки. («Записки охотника» Тургенева,
«Мёртвые души» Гоголя.)
Курень – дом у донских казаков, то же, что шалаш. («Тарас Бульба»
Гоголя, «Поднятая целина» Шолохова.)
Баз – место на дворе, огороженное для скота. («Записки охотника»
Тургенева, «Поднятая целина» и «Тихий Дон» Шолохова.)
6. Выводы по теме.
Вариантность языка связана с тем, что в нём, кроме общепринятого нормативного литературного языка, есть ещё и просторечие. Усвоить нормы литературного языка тому, кто с детства говорит на диалекте, нелегко. Поэтому диалекты живут, несмотря на существование радио, газет, кино, телевидения. Говоры – это особая, развивающаяся по своим законам разновидность современного русского языка. Некоторые особенности распространены на огромной территории (например, «оканье»), иные встречаются лишь отдельными островками. Но всегда они связаны с определённой местностью и могут быть обозначены на карте. Такой район, территория, на которой распространена та или иная языковая особенность, называется ареалом. А сама разновидность русского языка, содержащая такие особенности, называется территориальным диалектом, или говором.
Русские народные говоры многочисленны и разнообразны. В основном они распространены в сельской местности, что исторически связано с большой обособленностью быта и жизни деревни, с тем, что там более устойчивое, постоянное население, а дальние переезды редки.
Итак, строго нормированный, обработанный мастера¬ми слова литературный язык — и живая, неорганизован¬ная стихия просторечия; дошедший до наших дней ре¬зультат раздроблённости далеких феодальных времён — территориальные диалекты — и бурно развивающиеся в век научно-технической революции профессиональные «языки» — вот какая, оказывается, сложная вещь русский язык. Сколько в нём разновидностей, вариантов, сколько в нём «языков»! Не удивительно, что так не просто по¬знать все закономерности, все тонкости, все сложности в устройстве этого языка! Не удивительно также, что нуж¬но немало усилий, чтобы в совершенстве овладеть его литературными нормами.
7. Творческая работа - написание эссе по теме или фрагмента художественного текста с использованием диалектизмов.
8. Рефлексия.
IV Подведение итогов урока.
Используя диалектизмы в речи, надо помнить слова К.Паустовского: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно».
V Задание на дом - выучить значение терминов и составить задание по теме данного урока.
а) обучающие – ознакомление учащихся с особенностями
диалектной речи, углубление знаний по теме, обогащение
лексики учащихся;
б) развивающие – формирование умения находить в текстах
диалектные слова, определять их роль;
в) воспитывающие – привитие уважения к русскому языку, его
лексическим нормам.
Эпиграф: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно,
благозвучно и понятно» (К.Паустовский).
Ход урока.
I Мобилизующее начало урока, сообщение темы, мотивация учения.
II Повторение:
1. Блиц-опрос:
Лексика – это…
Какие слова называются однозначными?
Какие слова называются многозначными?
Как называются слова, известные всему народу?
Как называются слова, известные не всему народу, говорящему
на русском языке?
2. Работа по карточке «Диалектизмы» (освежить знания по теме).
Диалектизмы.
Диалектные слова (диалектизмы) — слова, употребляемые только жителями определённой местности: бурак (свекла), сула (судак), кочет (петух), дюже (очень); кушак (пояс), баской (красивый), голицы, (рукавицы), кислица (красная смородина), курень (дом), гутарить (говорить) и др.
Слова, известные всему народу и употребляемые всеми, на¬зываются общеупотребительными. Слова, извест¬ные не всем говорящим на русском языке, называются необщеупотребительными. К ним относятся, напри¬мер, диалектные и профессиональные слова.
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
В русском языке различают три основные группы диалектов: севернорусские диалекты (или севернорусское наречие), южно¬русские диалекты (или южнорусское наречие), среднерусские диалекты (или среднерусские говоры).
► Русские народные говоры делятся на два наречия: северное и южное. Между этими наречиями располагаются среднерусские говоры.
Примечание. Речь жителей той или иной местности состоит из общеупотребительных и диалектных слов. Диалектных слов в каждом из говоров меньше, чем общеупотребительных.
Наречия русского языка отличаются друг от друга, кроме того, своей фонетикой и грамматикой. Например, северяне произносят звук [о] на месте буквы О перед ударением: [вода]; это произно¬шение называется окающим. Южане произносят на месте буквы О звук [а]: [вада]; это произношение называется акающим. Среди среднерусских говоров есть и окающие, и акающие. В Сибири и на Дальнем Востоке встречаются населённые пункты, в которых говорят либо на северном, либо на южном наречии.
Одни и те же предметы (признаки, действия) в диалектах и в литературном языке нередко называются по-разному.
Литературные
слова Диалектные слова
севернорусского
наречия южнорусского
наречия
петух
утка
говорить
пояс петух
утка
баить
гашник кочет
качка
гутарить
пояс
Диалектные слова используются в художественных произведе¬ниях для передачи особенностей речи жителей определённой мест¬ности.
Диалектные слова, использованные в художественных произ¬ведениях, называют дналектизмами.
Диалектизмами (диалектными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, слово курень (дом) употребляется в диалекте (говоре) донских казаков: всходы ржи называются на севере озимь, а на юге — зеленя; зимнюю валяную обувь в Сибири на¬зывают пимами (пим — ед. ч., им. п.), а в европейской части России — валенками.. Например, слово яруга (овраг) употребляется в речи сельских жителей некоторых мест.
В Новгородской и некоторых других северных обла¬стях говорят — нагрезил (напачкал), тина (ботва), дянки (варежки). В некоторых южных областях гово¬рят требовать (брезговать), дежа (квашня) и т. д.
В диалектах ещё сохранились названия предметов деревенского быта и хозяйства, растительного и животного мира, обозначения явлений природы, действий, качеств и т. п. Например: петух — "ко¬чет", "певень"; молния—"молонья"; лес — "пуща", "гай"; дорога — "стежка", "шлях".
В говорах северного наречия употребляются одни диалектные
слова, например: крыга — «льдина», подпахать — «подмести», баской — «красивый»; в говорах южного наречия — другие, например)
кочет — «петух», рахманный— «никудышный».
В литературном языке глаголам говорения: гово¬рить, сказать, разговаривать — соответствуют такие диалектные слова, как баять, гутарить, балакать, калякать.
Говоры – это особая, развивающаяся по своим законам разновидность современного русского языка.
Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотре¬бительное), изба (севернорусское), хата (южнорусское).
Диалектизмы обычно употребляются в художественных произведениях для передачи местного колорита. Казакует по родимой степи восточный ветер. Лога позанесло снегом. Падины и яры сравняло. Нет ни дорог, ни тропок (М.Шолохов). Лог - овраг. Падина – узкая ложбина. Яр - крутой обрывистый берег реки.
3. Ответы на вопросы в форме «мозгового штурма».
Какие слова называются диалектными?
Какие слова называются общеупотребительными?
Какие слова называются необщеупотребительными?
Из каких слов состоит речь жителей той или иной местности?
С какой целью используют писатели диалектизмы в художественной литературе?
III Работа по теме.
1. Изучение нового материала по учебнику и другим источникам (работа в группах с последующей защитой).
Диалектизмы (лексические) – это слова, свойственные местным диалектам.
а) Чтение диалога бабушки с внуком и ответ на вопрос: «Почему мальчик не понял бабушку?»
- Сходи-ка, внучек, на огород, принеси бураков для борща.
— Чего принести, бабушка?
— Бураков.
— А это что такое?
— Ну, у нас в деревне так свёклу называют.
Слово свёкла общеупотребительное, оно известно всем, говоря¬щим по-русски. Слово бурак используется только в речи жителей определённой местности. Это диалектное слово.
Диалектные слова находятся за пределами литературного языка, употребление их в устной и письменной речи вместо общелитературных слов нарушает нормы литературного языка и недопустимо. Однако в языке художественной литературы диалектизмы обычно используются с особыми стилистическими целями: диалектизмы бывают нужны писателю главным образом для создания местного колорита и речевых характеристик персонажей, автор стремится дать более выразительную речевую характеристику героя, вызвать у читателя более яркие представления о том месте, где развивается действие. Так, умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык М.А.Шолохова. Рисуя в романах «Тихий Дон», «Поднятая целина» жизнь донского казачества, автор вместо слова изба и хата употребляет слово курень; место на дворе, огороженное для скота, называет базом, приусадебную рощицу – левадой и т.д., например: Из труб куреней по утрам строевым лесом высятся прямые оранжевые стволы дыма. («Поднятая целина».)
б) Зачитать из «Тамани» М.Ю.Лермонтова диалог со слепым мальчиком.
«Где хозяин?» — «Не-ма».— «Как? совсем нету?» — «Совсим». — «А хозяйка?» — «Побигла в слободку». —-«Кто ж мне отопрет дверь?» — сказал я, ударив в неё ногою.
К диалектизмам прибегали такие мастера художественного слова, как Тургенев, Л.Толстой, Некрасов, Лесков, Мельников-Печерский, М.Шолохов, Ф.Гладков, А.Фадеев и другие. Однако злоупотребление диалектными словами засоряет речь, затемняет её смысл. Но, как только мы сказали, писатели для достоверности и убедительности создаваемых картин человеческой жизни используют всё богатство лексических средств русского языка, поэтому в ткань художественного произведения наряду с общелитературными словами могут иногда включаться и слова, употребляемые лишь жителями определённой местности, - диалектизмы, например: кочет (петух), гутарить (говорить), балка (овраг), бучило (глубокая яма с весенней водой).
Некоторые диалектизмы, становясь общеупотребительными, постепенно входят в литературный язык, обогащая его. Примерами могут служить слова земляника, вспашка, щупальце, неуклюжий и др., вошедшие в литературную речь из местных говоров.
Мы видим, что между общенародным и диалектным словарём нет глухой стены: многие слова, бывшие диалектизмами, вошли в литературный язык. Среди них такие, как чепуха, филин, хилый, нудный, улыбаться, прикорнуть, батрак, мямлить, неуклюжий и многие другие.
Некоторые наиболее употребительные в художественных произведениях диалектные слова включаются в толковые словари русского литературного языка. При них даётся помета обл. (то есть областное).
Тургенев ввёл в литературное употребление диалектизм шуршать. В рассказе «Бежин луг» это слово сопровождалось авторским пояснением: «как говорят у нас в Орловской губернии».
в) Зачитать пометы из «Записок охотника».
г) Пример - ситуация на уроке с девочкой, говорившей на диалекте.
—Аня! Иди к доске! — обращается учительница к де¬вочке, сидящей за первой партой.- Напиши слово станция.
Девочка неуверенно пишет: стансия.
Учительница отрицательно качает головой:
— Вспомни! Ведь я же объясняла, что неправильно произносить улиса, синиса,_стансия. Учитесь говорить и писать Ц !
Девочка оживилась. Она бойко застучала мелом по доске.
Она вспомнила! Слово написано. Но почему учитель¬ница опять качает головой? Ведь Аня исправила ошибку! На доске написано:_цтанция.
Мы понимаем, что девочка, исправив ошибку, тут же допустила другую, причем довольно странную. Почему это произошло? Откуда и ошибки-то такие необычные? Почему цтанция? И откуда взялась стансия? Ну написа¬ла бы_станцыя — тогда понятно.
~ А почему, собственно, понятно? Ну как же, ц в рус¬ском языке всегда твердое. Но в словах рыба, сыр, мыл мы после твердых пишем ы, а после ц — и. Есть, правда, исключения — все слова во фразе «Цыган на цыпочках цыпленку «цыц» сказал», - но это мало что меняет
Стансия – это не дефект индивидуальной речи Ани. Так говорят все вокруг неё. С детства Аня не слышала вокруг себя звука Ц: ведь её бабушка, и родители, и все знакомые в её селе говорили куриса, яйсо. Поэтому и сама она так говорила. Для неё Ц и С всегда раньше сливались в одном звуке С.
Как видите, усвоить нормы литературного языка тому, кто с детства говорит на диалекте, нелегко. Поэтому диалекты живут, несмотря на существование радио, газет, кино, телевидения.
2. О словаре В.И.Даля.
Существуют специальные диалектные словари, или словари русских народных говоров. В „Толковом словаре живого великорус¬ского языка" Владимира Ивановича Даля много диалектных слов, собранных им в разных концах России.
Например, диалектные слова – названия ветра, употребляемые на севере.
Издавна сложилась в речи северян система наименований для всех основных ветров: север (северный), летник (южный), запад (западный), всток (восточный), глубник (северо-западный), шелоник (юго-западный), полуночник (северо-восточный), обедник (юго-восточный).
3. Чтение диалога из рассказа В.Шукшина «Упорный».
Прочитайте диалог из рассказа В. Шукшина "Упорный", выделите диалек¬тизмы. Кому они принадлежат? Чем их можно заменить? С какой целью писатель употребляет диалектизмы? Сравните речь собеседников: отли¬чаются ли реплики одного из них от реплик другого в стилистическом отношении?
— Чего эта ты сёдня такой? — спросила бабка, когда сидели завтракали.
— Какой? — спокойно и снисходительно поинтересовался Моня.
— Довольный-то. Жмурисся, как кот на солнышке... Приснилось, что ль, чего?
— Мне приснилось, что я нашел десять тысяч рублей в портфеле.
— Подь ты к лешему! — Старуха усмехнулась, помолчала и спросила:
— Ну и что бы ты с имя стал делать?
— Что? … А ты что?
4. Чтение фрагмента из стихотворения Н.А.Некрасова «Крестьянские дети».
Прочитайте отрывок из стихотворения Н. А. Некрасова «Крестьянские дети" и найдите диалектное слово в речи крестьянского маль¬чика. Какое общеупотребительное слово соответствует ему?
— Здорово, парнище!
— „Ступай себе мимо!"
— Уж больно ты грозен, как я погляжу! Откуда дровишки?
- Из лесу, вестимо. Отец, слышишь, рубит? А я отвожу.
5. Игра «Кто быстрей?»
Объяснить значение диалектизмов и указать, в каких произведениях встречалось.
Бучило – глубокая яма с весенней водой. («Записки охотника» Тургенева.)
Яруга – овраг. («Записки охотника» Тургенева.)
Зеленя – всходы ржи на юге. («Записки охотника» Тургенева.)
Яр – крутой обрывистый берег реки. («Записки охотника» Тургенева,
«Мёртвые души» Гоголя.)
Курень – дом у донских казаков, то же, что шалаш. («Тарас Бульба»
Гоголя, «Поднятая целина» Шолохова.)
Баз – место на дворе, огороженное для скота. («Записки охотника»
Тургенева, «Поднятая целина» и «Тихий Дон» Шолохова.)
6. Выводы по теме.
Вариантность языка связана с тем, что в нём, кроме общепринятого нормативного литературного языка, есть ещё и просторечие. Усвоить нормы литературного языка тому, кто с детства говорит на диалекте, нелегко. Поэтому диалекты живут, несмотря на существование радио, газет, кино, телевидения. Говоры – это особая, развивающаяся по своим законам разновидность современного русского языка. Некоторые особенности распространены на огромной территории (например, «оканье»), иные встречаются лишь отдельными островками. Но всегда они связаны с определённой местностью и могут быть обозначены на карте. Такой район, территория, на которой распространена та или иная языковая особенность, называется ареалом. А сама разновидность русского языка, содержащая такие особенности, называется территориальным диалектом, или говором.
Русские народные говоры многочисленны и разнообразны. В основном они распространены в сельской местности, что исторически связано с большой обособленностью быта и жизни деревни, с тем, что там более устойчивое, постоянное население, а дальние переезды редки.
Итак, строго нормированный, обработанный мастера¬ми слова литературный язык — и живая, неорганизован¬ная стихия просторечия; дошедший до наших дней ре¬зультат раздроблённости далеких феодальных времён — территориальные диалекты — и бурно развивающиеся в век научно-технической революции профессиональные «языки» — вот какая, оказывается, сложная вещь русский язык. Сколько в нём разновидностей, вариантов, сколько в нём «языков»! Не удивительно, что так не просто по¬знать все закономерности, все тонкости, все сложности в устройстве этого языка! Не удивительно также, что нуж¬но немало усилий, чтобы в совершенстве овладеть его литературными нормами.
7. Творческая работа - написание эссе по теме или фрагмента художественного текста с использованием диалектизмов.
8. Рефлексия.
IV Подведение итогов урока.
Используя диалектизмы в речи, надо помнить слова К.Паустовского: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно».
V Задание на дом - выучить значение терминов и составить задание по теме данного урока.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.