Главное меню

  • К списку уроков
Методическая разработка по русскому языку на тему "Фразеология"
26.06.2017 367 51 Зинетова Жадыра Сейлхановна

Методическая разработка по русскому языку
на тему: «Фразеологизмы. Употребление фразеологизмов в речи»

Цели:
1) Общеобразовательная:
Повторение и обобщение материала по таким разделам русского языка, как лексика, фразеология, работа по закреплению понятий: лексическое значение, исконно русские и заимствованные слова, синонимы, фразеологические обороты, пословицы, антонимы, паронимы.
2) Развивающая:
Развивать коммуникативную компетенцию учащихся; речь, память, внимание, логическое мышление, умения учащихся, сравнивать, обобщать, классифицировать;
3) Воспитывающая:
Воспитать самостоятельность, стремление совершенствовать речевое мастерство,
повышать речевую культуру; интерес к русскому языку; формирование
активной личности, мотивированной к самообразованию.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, фразеологический словарь, презентация.

Тип урока: обобщение и систематизация изученного.

Ход урока.
I. Орг.момент.
На сегодняшнем уроке мы продолжаем изучение лексикологии. Тема нашего урока: «Фразеология». Мы повторим и обобщим знания по теме «Лексикология», вспомним, что такое синонимы, омонимы, антонимы, паронимы, многозначные слова.
Цели нашего занятия:
Обобщить и систематизировать знания по теме «Фразеология». Уметь находить и определять фразеологизмы в тексте, употреблять фразеологизмы в своей речи.
II. Фронтальный опрос (повторение, домашнее задание)
Надеюсь, что гонять лодыря и сидеть сложа руки мы на уроке не будем, а вспомним:
– Какая наука изучает словарный состав языка?
– Что такое лексическое значение слова?
– Сколько значений может иметь слово? Как они называются, приведите пример.
– Какие слова называются омонимами?
– Какие слова называются синонимами?
– Что обозначает слово «фразеология»? (Фразис – «выражение», логос – «учение»).
- Что такое фразеология? (Особый раздел лингвистической науки).
- Термином «фразеология» что еще называют? (Весь состав таких выражений в языке)

III. Объяснение новой темы:
1) Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Фразеологизм – это средство выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, выразительной и яркой. В отличие от свободного словосочетания у фразеологизма лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом, поэтому основные признаки фразеологизмов: устойчивость, воспроизводимость, целостность значения. Фразеологизм начинается там, где заканчивается смысловая самостоятельность его составных частей. В предложении фразеологизм является одним членом предложения.
Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому часто его можно заменить одним словом, например:
зарубить на носу – запомнить;
как в воду глядеть – предвидеть,
тьма кромешная – очень темно.
Как и слово фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы, например, у фразеологизма тертый калач (в значении «опытный человек») есть фразеологизм-синоним стреляный воробей; у фразеологизма непочатый край (в значении «много») есть фразеологизм-антоним раз-два и обчелся (в значении «мало»).
Омонимы: пустить петуха – поджечь и пустить петуха – фальшиво спеть ноту.
Происхождение фразеологизмов.
А) Большинство фразеологических оборотов имеют исконно русское происхождение, возникли в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний. Сматывать удочки, в мутной воде рыбу ловить, месить грязь, тертый калач.
Б) Фразеологизмы, заимствованные из старославянского языка. Ничтоже сумняшеся, как зеницу ока, не от мира сего, притча во языцех, на сон грядущий
Г) обороты разговорно-бытовой речи: из огня да в полымя, от дождя да в воду, с гулькин нос, в сорочке родился,
Д) пословицы, поговорки, крылатые слова, устойчивые сочетания из русского фольклора: в ногах правды нет, отложить в долгий ящик.
Крылатые слова и выражения, относящиеся к Греко-римской мифологии. Ахиллесова пята, дамоклов меч, авгиевы конюшни.
Фразеологизмы украшают нашу речь, делают ее образной, яркой.
Вы хорошо поработали, значительно расширили свои теоретические знания о фразеологизмах. А теперь перейдем к практической части.

IV. Закрепление материала.
1) «Мозговой штурм».
К каждой букве слова ФРАЗЕОЛОГИЯ назовите фразеологизм и объясните его значение.
Ф– филькина грамота (невежественный, безграмотно составленный или не имеющий юридической силы документ).
Р – раз плюнуть (очень просто, не составляет труда сделать).
А – ахиллесова пята (уязвимое место, слабая сторона);
З – зарубить на носу (твердо запомнить
Е – ездить верхом на ком-то (угнетать, издеваться, использовать в своих интересах);
О – обводить вокруг пальца кого-то (ловко, искусно обманывать);
Л – легок на помине (приходит как раз тогда, когда о нем думают, говорят, вспоминают);
О – один к одному (один лучше другого).
Г – гоняться за двумя зайцами (стремиться выполнить сразу два разных дела);
И – иголке негде упасть (очень тесно, многолюдно).
Я – яблоко раздора (причина ссоры).
2) Упражнения для закрепления.
Задание 1.
– Какое значение имеет фразеологизм?
1 вариант.
Море по колено – ничто не страшно.
Мухи не обидит – кроткий человек.
Как две капли воды – очень похожи друг на друга.
Тянуть кота за хвост – надолго затягивать какое-либо решение или дело.
Витать в облаках – мечтать.
Не разлей вода – дружные ребята.
Плясать под чужую дудку – беспрекословно выполнять волю.
Водить за нос – обманывать.
Сесть на шею – быть обузой для другого человека.

2 вариант
Куриная память – плохая
Комар носа не подточит – не к чему придраться.
На всех парусах – быстро.
Перемывать косточки – обсуждать.
Стреляный воробей – опытный человек.
Седьмая вода на киселе – дальний родственник
Гонять лодыря – бездельничать.
Как рыба в воде – уверенно.
Кот наплакал – очень мало.

Составить 3 предложения с данными фразеологическими сочетаниями.

Задание 2.
Найди в тексте фразеологизмы:
Сегодня кое-как добрался до дому. Наработался так, что руки отваливались. Хотел ведь пораньше уйти – куда там! Наш бригадир тут как тут. Нос к носу столкнулись. Он у нас калач тертый. К нему просто так на козе не подъедешь. За прекрасные глаза платить не будет.
Задание 3.
В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?
• Два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны
• Душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку
• Выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы
• Прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар.

Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
• капля в море, сколько душе угодно
• воспрянуть духом, повесить голову
• выеденного яйца не стоит, цены нет
• как две капли воды, как с гуся вода

Задание 4.
Вставьте слова, всегда употребляющиеся в составе данных фразеологизмов.
1) Душа в пятки… . 2) Как сыр в масле … 3) За тридевять… 4) Как зеницу … 5) Как собаке пятая … 6) Держать язык за … 7) Служить бы рад, да прислуживаться … 8) Ни рыба, ни …9.)Что посеешь, то и … 10) Воду в ступе…

3) Работа с текстом.
Прочитайте текст. Кто больше найдет фразеологизмов в тексте?
Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох.
– Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки.
И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют...
(По Э.А. Вартаньяну)
4) Грамматическое задание.
Перепишите пословицы. Подчеркните грамматические основы.
1. Готовь сани летом, а телегу зимой.
2. Пуганая ворона куста боится.
3. Лето – припасиха, а зима – прибериха.
4. Обжегшись на молоке, станешь дуть и на воду.
5. Трус овечьей головы боится.

5) Работа по учебнику
1. Упр 69. Стр. 63.
Найдите в предложениях фразеологизмы и омонимичные им свободные словосочетания. Определите переносное значение фразеологизмов.
6) Тест.
1) Найти фразеологизм.
1 вариант.
А) спрятать нос
Б) вытереть нос
В) повесить нос
Г) лечить нос
2 вариант.
А) оставить надолго
Б) оставить с носом
В) оставить в классе
Г) оставить с сестрой
3 вариант.
А) показать руки
Б) надеть на руки
В) вымыть руки
Г) умыть руки
2) С каким из слов может сочетаться фразеологизм.
1 вариант. С пеной у рта
А) думать
Б) уходить
В) ожидать
Г) доказывать
2 вариант. До последней капли крови
А) подниматься
Б) защищаться
В) ударяться
Г) стремиться
3 вариант. На птичьих правах
А) временно
Б) постоянно
В) немедленно
Г) моментально
3) Подобрать синоним к фразеологизму.
1 вариант. Держать ухо востро
А) глядеть в обо
Б) держать язык за зубами
В) вставлять палки в колеса
Г) наступать на пятки
2 вариант. Бабушка надвое сказала
А) седьмая вода на киселе
Б) втирать очки
В) пятое колесо в телеге
Г) вилами по воде писано
3 вариант. Два сапога – пара
А) как на подбор
Б) один к одному
В) тютелька в тютельку
Г) один на один
4) Подобрать антоним к фразеологизму.
1 вариант. Бить баклуши
А) работать
Б) бездельничать
В) обидеть
Г) надоедать
2 вариант. Засучив рукава
А) упорно
Б) усердно
В) прилежно
Г) спустя рукава
3 вариант. За тридевять земель
А) рукой подать
Б) только его и видели
В) как ветром сдуло
Г) одна нога здесь, другая там.

V. Рефлексия.
Выразите свое отношение к уроку, используя фразеологизмы.
VI. Задание на дом.
1-уровень.
Написать как можно больше фразеологизмов о языке. Составить с ними предложения.
2 - уровень
Написать фразеологические обороты из произведений русских писателей.
3 - уровень
Упр .24. Прочитать афоризмы. Ответить на вопросы.

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.